Две сестрычешская народная сказка. Сказка для старшей сестры

В одном дремучем лесу на опушке в чаще леса жили две сестры змеи со своей матерью. Обе они были добрыми и мудрыми дочерьми и славились на всю округу прекрасными мастерицами. Достались им от матери великие уменья. Егоза умела заплетать звезды и лунный свет в косы ветру, подчиняя себе любые бури и ураганы. Была Егоза гибкая и крепкая, ее волю и любовь к жизни нельзя было сломить, казалось бы, никакими испытаниями. В семье она была за место отца, защищала дом и лес от чужеродных воинов и охотников, добывала пищу для семьи и следила за тем, чтобы соблюдались из спокон веков традиции и правила, переданные от предков. Гюрза славилась своей любовью ко всему живому и неживому миру. Оно способна была оживлять животных, павших от рук охотников и браконьеров и залечивать раны своей слюной. Каждый раз, меняя свою волшебную шкуру, она отдавала ее лесной земле, в знак благодарности за то, что та приветливо дарила им мирный дом. Шкура её обладала особым свойством. Она делала корни деревьев и стволы такими сильными, что ни одному дровосеку не по силам было срубить эти деревьям, и не было такого топора, который мог бы поранить дерево. Потому процветал этот лес и славился далеко в других краях.

Услышал об этом лесе злой волшебник. Вороны нашептали ему о двух дочерях, об их силе и сказочных дарах и о том, как счастливо живут они и все жители леса вместе. Сварил волшебник темное зелье и превратился в шакала. Ночью прокрался он мимо спящих сестер, загрыз их мать и спрятал ее тело в глубоком овраге рядом с их домом. А потом вернулся в свои края. Проснулась Егоза и Гюрза, увидели, что вокруг в доме все залито кровью. Загоревали сестры, созвали они на помощь птиц и зверей и попросили их бежать во все стороны, искать их мать и следы ее. Несколько месяцев искали звери и птицы, искали сестры свою мать, но никого не нашли. Долго горевали они и звали свою мать, но она так и не откликнулась. От горя поблекла Егоза и стала серой и хмурой. Увидела Гюрза, как темнеют глаза ее сестры от гнева и печали и испугалась. Сколько ни гладила и ни обнимала она свою страдающую сестру Егозу, та была безутешна. Ветра стали мучить лес и животных. Из-за ураганов и бурь, птицы не смогли летать и добывать себе пищу, многие из них стали умирать и болеть. Животные боялись молний и грома и стали покидать свои жилища и уходить в другие места. Стал пустеть лес, вянуть. Будто тосковал и болел вместе с Егозой.

Но однажды утром Гюрза поползла в овраг рядом с домом, чтобы собрать целебный сбор для Егозы. И вдруг она увидела там молодое красивое деревце. От него исходил такой чистый и теплый свет, что Гюрза замерла от восторга. И тут услышала она голос матери, который исходил от дерева вместе с сиянием. Доченька моя, убил меня злой волшебник, и закопал мою плоть здесь в этом овраге. Найди ее черное сердце, защити мир от тирана. Деревце протянула в Гюрзе свои веточки и подарила ей спелые алые ягоды со словами: «Отдай эти ягоды волшебнику, пусть он съест их». Вернулась она домой, рассказала все Егозе. Вместе отправились они в дорогу, ночью пробрались в дом волшебника и насыпали ягоды в его чай. А утром, когда волшебник выпил чай, он превратился с маленького змея. Увидели вороны змея и склевали его. А сестры вернулись домой, и снова зажили в радости и доброте. Каждый день они приходили к сияющему дереву, которое росло и крепло. Птицы вили гнезда в его ветвях и пели песни. Животные спали под его густыми кронами, освежаясь в прохладной тени. А лес снова излучал жизнь и изобилие.

Жили-были две сестрицы: старшая красивая и ленивая, а младшая добрая и работящая. Старшая сестра всё время вертелась перед зеркалом: подкрашивала и без того яркие губки, пудрила носик, румянила щёчки да чернила бровки. Она ничего не делала по дому, чтобы не загрубели от работы её красивые ручки. Сидела эта красавица у окна и смотрела на улицу: если какой-нибудь знатный кавалер мимо ехать будет, то обязательно её заметит: такую красавицу нельзя не заметить. А, заметив, непременно влюбится. А, влюбившись, непременно женится. Если же она будет в это время дом мести или в огороде работать, то счастье её мимо проедет и не узнает, какая здесь раскрасавица живёт.
Младшая сестра рано вставала, дом убирала, обед варила и ещё много чего делала. Она была добрая и очень любила свою единственную сестру: причёсывала ей волосы, стирала платья и при этом любовалась её красотой. Младшей сестре нравилось, когда люди говорили вслед её сестрице, какая она красавица.
По соседству с сёстрами жила одинокая старушка-травница: она раньше лечила всю деревню снадобьями из разных растений, которые собирала в лесу. Но теперь она состарилась и не могла уже никого лечить. Младшая сестра каждый день забегала к старушке: помогала ей по хозяйству, готовила еду. Старушка рассказывала девушке о лечебных свойствах трав, учила делать отвары, настои и разные мази.
Младшая сестра часто ходила в лес за целебными травами и корешками. Однажды в лесу её застал дождь. Девушка надела плащ с капюшоном и поспешила домой. Вдруг, она увидела лошадь, а рядом с нею на земле раненого знатного юношу. Юноша истекал кровью и стонал от боли. Девушка осмотрела его раны, полила их какой-то жидкостью из пузырька, который достала из кармана, и перевязала тканью от своей юбки. Юношу поразили её нежные руки, которые так бережно заботились о нём. Он пытался рассмотреть лицо девушки, но она ещё ниже натягивала капюшон плаща. «Я оказала Вам первую помощь, но надо ещё три раза обработать раны, чтобы они совсем зажили. Дома я приготовлю целебную настойку». «А где же твой дом?» « В ближайшей деревне». Девушка помогла раненому взобраться на лошадь и вывела лошадь к дороге. На дороге, невдалеке, показались всадники: они разыскивали своего господина. Девушка поняла, что это молодой царевич: он со свитой охотился в лесу и был ранен разъярённым зверем. «Во дворце есть лекарь, он быстро вылечит царевича, и моя помощь ему уже не нужна», -подумала девушка и быстро скрылась в ближайших кустах. Царевич хотел поблагодарить свою спасительницу, но её и след простыл. Он приказал свите ехать в ближайшую деревню и найти там таинственную незнакомку. Царевич очень хотел увидеть её лицо, потому что был уверен: у такой доброй девушки оно должно быть прекрасным.
Старшая сестрица, как обычно, сидела у окна и смотрела на улицу. Вдруг видит, что сам царевич едет к ней. Дождалась она, наконец-то, своего счастья! «Здесь живёт девушка, которая сегодня собирала травы в лесу?» - спросил он, ослеплённый красотой старшей сестры. «Здесь», - ответила девушка. «Ты так же прекрасна, как и добра. За твоё доброе сердце, за скромность и красоту я беру тебя в жёны. Не забудь только целебную настойку для моих ран», - сказал царевич.
Старшая сестра сразу поняла, что царевич искал младшую сестру, но ведь она же красивее её, значит более достойна быть женой царевича. Девушка не знала, какую настойку надо взять, поэтому взяла с полки первую попавшуюся бутылочку, села на поданную ей лошадь и отправилась во дворец.
Пришла младшая сестра из леса, а старшей-то сестрицы дома нет. Соседи рассказали, что царевич увёз её во дворец и скоро женится на ней. Царевич очень понравился младшей сестре, но ведь старшая была такая красавица, конечно, только она достойна стать невесткой царя.
А царевичу после длинной тряской дороги стало плохо: вновь открылись раны. Позвал он свою невесту и говорит: «Вылечи меня поскорее, чтобы я на свадьбе нашей мог танцевать с тобой весь вечер. Где твоё чудодейственное лекарство?» Старшая сестра боялась крови, поэтому, не глядя, грубо сорвала повязку и полила на раны из пузырька, который прихватила дома. Что было в том пузырьке, неизвестно, но царевич как закричит от боли: не эти грубые руки лечили его в лесу. Слуги схватили сестрицу, решив, что она хотела царевича убить. Расплакалась горе-невеста и во всём призналась: это её младшая сестра может травами людей лечить. Но ведь она, старшая сестра, красавица писаная, значит, ей красотой надо дворец украшать, а не младшей сестрице быть женой царевича, чтобы своей серостью тоску наводить на весь двор. Но царевич послал слуг за младшей сестрой. Девушка быстро вылечила царевича, и они вскоре сыграли весёлую свадьбу. Царевич не мог наглядеться на молодую жену, и всё время говорил ей, какая она красавица. А она и впрямь была хороша собой, только за домашними заботами ей некогда было лишний раз в зеркало взглянуть, а румяна-помады она вообще не признавала. Красота же её была в добром сердце, в кротком нраве, в глазах лучистых, в косе до пояса.
Царевич по просьбе жены простил старшую сестрицу и вскоре выдал её замуж за своего заморского брата-королевича с виду неказистого: пусть породу ему улучшает своею красотой.

Две сестры. Японская сказка

Когда-то давно жили в одной местности две сестры. Старшая была красивая и добрая девочка, а младшая - злая, жадная.

Однажды в ясный осенний день младшая сестра сказала старшей:
- Сестра, пойдем в горы собирать желуди.
- Хорошо, они, наверное, ужо созрели и осыпались. Пойдем пособираем,- ответила старшая сестра. Они взяли по мешку и отправились в горы. В горах им попадалось много потрескавшихся желудей. Сестры усердно собирали их и клали в мешки. Но младшая украдкой сделала в мешке старшей дырку, и, сколько та ни собирала желудей, ее мешок никак не наполнялся: желуди вываливались из дырки и падали на землю. А сзади шла младшая сестра и, не разгибая спины, подбирала их.

Я уже наполнила мешок, сестра. Пойдем домой,- сказала она.
А старшая ответила:
- Ах, ты уже набрала? Как быстро! А мой мешок еще не полон.
- Тогда не торопись, собирай. А я вернусь домой,- сказала младшая и быстро ушла.

Старшая сестра осталась одна. Разыскивая желуди, она незаметно зашла далеко в горы и скоро сбилась с дороги.

Ах, что же мне теперь делать?
С плачем блуждала она по горам. Тем временем совсем стемнело. Неожиданно девочка увидела ветхий маленький храм. В нем одиноко стоял Дзидзосама (Дзидзосама- божество, покровительствующее детям.). Лицо у него было ласковое, доброе. Старшая сестра опустилась перед Дзидзосама на колени и почтительно поклонилась ему.

Дзидзосама, Дзидзосама, в горах стемнело. Я, бедная девочка, не знаю, как быть. Разреши мне, пожалуйста. переночевать эту ночь здесь.

Гм, гм! Оставайся, я не против. Но в последнее время с наступлением ночи откуда-то собирается сюда много красных и синих чертей; они пируют и шумят. Не будет ли тебе страшно ночевать здесь? - ответил Дзидзосама.

Ой! - вскрикнула старшая сестра.- Но мне некуда больше идти!
И она заплакала. Дзидзосама пожалел ее:
- Хорошо, хорошо. На эту ночь я спрячу тебя за своей спиной. Но ты должна тоже кое-что сделать.

А что мне надо сделать?
- За моей спиной на стене висит шляпа из осоки. Когда наступит полночь, соберутся черти, напьются сакэ и начнут танцевать, ты несколько раз ударь по этой шляпе и пропой, как петух: “Кукареку!”

Хорошо, я поняла,- сказала старшая сестра и спряталась за спиной Дзидзосама.

В полночь откуда ни возьмись явилось множество красных и синих чертей. Это и в самом деле были страшные черти с ужасными рожами и рогами на голове. Взвизгивая, бормоча что-то непонятное, достали они целую гору золотых и серебряных монет и стали считать их. Потом начали пить сакэ. Напившись допьяна, они принялись отплясывать:

Скок-прыг, трам-тарарам, скок-прыг, трам-тарарам! “Теперь самое время”,- подумала старшая сестра и, как ей наказывал Дзидзосама, сильно забарабанила рукой по шляпе из осоки и по-петушиному пропела: “Кукареку!”

Черти, с увлечением кружившиеся в пляске, так и подскочили.
- День наступает! Беда! Беда! Уже петух пропел!
- Светает! Беда! Беда!
- Бежим! Бежим!
Вопя во всю глотку и толкая друг друга, в страшном смятении бросились они бежать.

А вскоре и вправду рассвело. Старшая сестра горячо поблагодарила Дзидзосама и собралась идти домой. Но Дзидзосама окликнул ее:

Эй, послушай! Нельзя оставлять неведомо кому то, что здесь лежит. И золото и серебро - теперь твои. Забирай все!

Старшая сестра наполнила золотыми и серебряными монетами карманы, взяла в руки столько денег, сколько могла унести, разыскала лесную дорожку и вернулась домой.

Дома отец и мать очень беспокоились. Когда она рассказала им о Дзидзосама и выложила деньги, они обрадовались и сказали:

Вот и хорошо! Это награда за твой скромный нрав и доброе сердце.
Только один человек не радовался удаче старшей сестры - это была злая и жадная младшая сестра. Она хотела сделать сестре неприятность, а получилось наоборот - сама помогла ей получить богатство. И ей стало невыносимо досадно.

И вот как-то младшая сестра взяла дырявый мешок и опять позвала старшую в горы за желудями. На этот раз сколько ни собирала она желудей - все они вываливались из дырки. А старшая сестра сразу же наполнила свой мешок желудями.

У меня уже полный! А у тебя? -спросила она.
- У меня еще почти пустой,- ответила младшая.
- Тогда давай пособираем вместе.
- Не надо. Суешься не в свое дело!
- Ну, давай поделим мои.
- Вот еще! Не говори глупостей. Раз наполнила мешок, возвращайся быстрее домой,- сказала младшая сестра и сердито надула губы.

Делать нечего, отправилась старшая сестра домой.
- Вот и хорошо! - сказала младшая, оставшись одна, и быстро пошла дальше в горы,- хоть бы поскорей стемнело! Ох, уж это солнце, до чего оно медленно движется!

Вскоре стало смеркаться. Придя на место, о котором рассказывала старшая сестра, младшая отыскала маленький старый храм.

Вот он! Вот он! Здесь! И Дзидзосама стоит. А на месте ли шляпа из осоки?
Она заглянула за спину Дзидзосама: шляпа из осоки была там.
- Тут! Тут! Хорошо бы было в нее ударить!
- Добрый вечер, Дзидзосама. Почему у тебя такое странное лицо? Все говорят, что Дзидзосама очень приветлив. Кстати, разреши мне сегодня переночевать здесь. Никаких чертей я не боюсь, а подражать пению петуха умею очень хорошо. Это совсем просто. Если сегодняшний вечер будет удачным, я тоже окажу тебе, Дзидзосама, небольшую услугу.

Услышав это, Дзидзосама очень удивился и подумал: “Что это за странная девчонка пришла сюда?”

Не обращая ни на что внимания, младшая сестра быстро зашла за спину Дзидзосама.

Хочешь ты или не хочешь, но я здесь переночую. Ах, какой ты пыльный и грязный, Дзидзосама! Очень неприятно было бы провести даже одну ночь в таком грязном месте и не получить никакой награды. Ну, да уж ладно!

Ворча, она достала принесенные с собой колобки и стала жевать.
- Видно, вкусно! Не дашь ли ты мне один? - спросил ее Дзидзосама.
Младшая сестра скорчила гримасу.
- Что ты говоришь? Ведь божества не едят. Тебя бы назвали обжорой. А ты вовсе не такой уж спокойный. Фу, противно! - сказала она и искоса со злостью посмотрела на Дзидзосама.

После этого Дзидзосама больше уж ничего не говорил.
Наступила полночь, и послышался визг чертей.
- Пришли! Пришли-таки! - обрадовалась младшая сестра.
В эту ночь тоже собралась большая толпа чертей - красных и синих; они пересчитывали золотые и серебряные монеты и пировали.

Жадная младшая сестра, увидев кучу денег, не смогла вытерпеть. Она раньше времени ударила по шляпе из осоки, висевшей позади Дзидзосама, и пропела непохожим на петушиный голосом:

Кукареку! Кукареку! Кукреку! Кукреку!
Но черти еще не опьянели.
- Ой, разве уже рассвело?
- Нет, еще не должно светать. Чересчур рано. Как странно!
- Да-да, очень странно! Давайте поищем, нет ли здесь кого.
И черти зашли за спину Дзидзосама.
- Здесь! Здесь человек! Какая-то девчонка! Они увидели дрожавшую от страха младшую сестру и вытащили ее из угла.

Глупая! Бестолковая! Вздумала петуха изображать! Разорвем ее на куски и съедим на закуску к сакэ!

Простите! Ой-ой-ой! Помогите! Я… я буду хорошая! Только не… не… не убивайте меня - обливаясь слезами, просила младшая сестра.

Едва-едва спаслась она и еле живая прибежала из лесу домой.

Когда-то давно жили в одной местности две сестры. Старшая была красивая и добрая девочка, а младшая — злая, жадная.

Однажды в ясный осенний день младшая сестра сказала старшей:
— Сестра, пойдем в горы собирать желуди.
— Хорошо, они, наверное, ужо созрели и осыпались. Пойдем пособираем, — ответила старшая сестра. Они взяли по мешку и отправились в горы. В горах им попадалось много потрескавшихся желудей. Сестры усердно собирали их и клали в мешки. Но младшая украдкой сделала в мешке старшей дырку, и, сколько та ни собирала желудей, ее мешок никак не наполнялся: желуди вываливались из дырки и падали на землю. А сзади шла младшая сестра и, не разгибая спины, подбирала их.

— Я уже наполнила мешок, сестра. Пойдем домой, — сказала она.
А старшая ответила:
— Ах, ты уже набрала? Как быстро! А мой мешок еще не полон.
— Тогда не торопись, собирай. А я вернусь домой, — сказала младшая и быстро ушла.

Старшая сестра осталась одна. Разыскивая желуди, она незаметно зашла далеко в горы и скоро сбилась с дороги.

— Ах, что же мне теперь делать?
С плачем блуждала она по горам. Тем временем совсем стемнело. Неожиданно девочка увидела ветхий маленький храм. В нем одиноко стоял Дзидзосама (Дзидзосама- божество, покровительствующее детям.). Лицо у него было ласковое, доброе. Старшая сестра опустилась перед Дзидзосама на колени и почтительно поклонилась ему.

— Дзидзосама, Дзидзосама, в горах стемнело. Я, бедная девочка, не знаю, как быть. Разреши мне, пожалуйста. переночевать эту ночь здесь.

— Гм, гм! Оставайся, я не против. Но в последнее время с наступлением ночи откуда-то собирается сюда много красных и синих чертей; они пируют и шумят. Не будет ли тебе страшно ночевать здесь? — ответил Дзидзосама.

— Ой! — вскрикнула старшая сестра. — Но мне некуда больше идти!
И она заплакала. Дзидзосама пожалел ее:
— Хорошо, хорошо. На эту ночь я спрячу тебя за своей спиной. Но ты должна тоже кое-что сделать.

— А что мне надо сделать?
— За моей спиной на стене висит шляпа из осоки. Когда наступит полночь, соберутся черти, напьются сакэ и начнут танцевать, ты несколько раз ударь по этой шляпе и пропой, как петух: «Кукареку!»

— Хорошо, я поняла, — сказала старшая сестра и спряталась за спиной Дзидзосама.

В полночь откуда ни возьмись явилось множество красных и синих чертей. Это и в самом деле были страшные черти с ужасными рожами и рогами на голове. Взвизгивая, бормоча что-то непонятное, достали они целую гору золотых и серебряных монет и стали считать их. Потом начали пить сакэ. Напившись допьяна, они принялись отплясывать:

— Скок-прыг, трам-тарарам, скок-прыг, трам-тарарам! «Теперь самое время», — подумала старшая сестра и, как ей наказывал Дзидзосама, сильно забарабанила рукой по шляпе из осоки и по-петушиному пропела: «Кукареку!»

Черти, с увлечением кружившиеся в пляске, так и подскочили.
— День наступает! Беда! Беда! Уже петух пропел!
— Светает! Беда! Беда!
— Бежим! Бежим!
Вопя во всю глотку и толкая друг друга, в страшном смятении бросились они бежать.

А вскоре и вправду рассвело. Старшая сестра горячо поблагодарила Дзидзосама и собралась идти домой. Но Дзидзосама окликнул ее:

— Эй, послушай! Нельзя оставлять неведомо кому то, что здесь лежит. И золото и серебро — теперь твои. Забирай все!

Старшая сестра наполнила золотыми и серебряными монетами карманы, взяла в руки столько денег, сколько могла унести, разыскала лесную дорожку и вернулась домой.

Дома отец и мать очень беспокоились. Когда она рассказала им о Дзидзосама и выложила деньги, они обрадовались и сказали:

— Вот и хорошо! Это награда за твой скромный нрав и доброе сердце.
Только один человек не радовался удаче старшей сестры — это была злая и жадная младшая сестра. Она хотела сделать сестре неприятность, а получилось наоборот — сама помогла ей получить богатство. И ей стало невыносимо досадно.

И вот как-то младшая сестра взяла дырявый мешок и опять позвала старшую в горы за желудями. На этот раз сколько ни собирала она желудей — все они вываливались из дырки. А старшая сестра сразу же наполнила свой мешок желудями.

— У меня уже полный! А у тебя? -спросила она.
— У меня еще почти пустой, — ответила младшая.
— Тогда давай пособираем вместе.
— Не надо. Суешься не в свое дело!
— Ну, давай поделим мои.
— Вот еще! Не говори глупостей. Раз наполнила мешок, возвращайся быстрее домой, — сказала младшая сестра и сердито надула губы.

Делать нечего, отправилась старшая сестра домой.
— Вот и хорошо! — сказала младшая, оставшись одна, и быстро пошла дальше в горы, — хоть бы поскорей стемнело! Ох, уж это солнце, до чего оно медленно движется!

Вскоре стало смеркаться. Придя на место, о котором рассказывала старшая сестра, младшая отыскала маленький старый храм.

— Вот он! Вот он! Здесь! И Дзидзосама стоит. А на месте ли шляпа из осоки?
Она заглянула за спину Дзидзосама: шляпа из осоки была там.
— Тут! Тут! Хорошо бы было в нее ударить!
— Добрый вечер, Дзидзосама. Почему у тебя такое странное лицо? Все говорят, что Дзидзосама очень приветлив. Кстати, разреши мне сегодня переночевать здесь. Никаких чертей я не боюсь, а подражать пению петуха умею очень хорошо. Это совсем просто. Если сегодняшний вечер будет удачным, я тоже окажу тебе, Дзидзосама, небольшую услугу.

Услышав это, Дзидзосама очень удивился и подумал: «Что это за странная девчонка пришла сюда?»

Не обращая ни на что внимания, младшая сестра быстро зашла за спину Дзидзосама.

— Хочешь ты или не хочешь, но я здесь переночую. Ах, какой ты пыльный и грязный, Дзидзосама! Очень неприятно было бы провести даже одну ночь в таком грязном месте и не получить никакой награды. Ну, да уж ладно!

Ворча, она достала принесенные с собой колобки и стала жевать.
— Видно, вкусно! Не дашь ли ты мне один? — спросил ее Дзидзосама.
Младшая сестра скорчила гримасу.
— Что ты говоришь? Ведь божества не едят. Тебя бы назвали обжорой. А ты вовсе не такой уж спокойный. Фу, противно! — сказала она и искоса со злостью посмотрела на Дзидзосама.

После этого Дзидзосама больше уж ничего не говорил.
Наступила полночь, и послышался визг чертей.
— Пришли! Пришли-таки! — обрадовалась младшая сестра.
В эту ночь тоже собралась большая толпа чертей — красных и синих; они пересчитывали золотые и серебряные монеты и пировали.

Жадная младшая сестра, увидев кучу денег, не смогла вытерпеть. Она раньше времени ударила по шляпе из осоки, висевшей позади Дзидзосама, и пропела непохожим на петушиный голосом:

— Кукареку! Кукареку! Кукреку! Кукреку!
Но черти еще не опьянели.
— Ой, разве уже рассвело?
— Нет, еще не должно светать. Чересчур рано. Как странно!
— Да-да, очень странно! Давайте поищем, нет ли здесь кого.
И черти зашли за спину Дзидзосама.
— Здесь! Здесь человек! Какая-то девчонка! Они увидели дрожавшую от страха младшую сестру и вытащили ее из угла.

— Глупая! Бестолковая! Вздумала петуха изображать! Разорвем ее на куски и съедим на закуску к сакэ!

— Простите! Ой-ой-ой! Помогите! Я... я буду хорошая! Только не... не... не убивайте меня — обливаясь слезами, просила младшая сестра.

Едва-едва спаслась она и еле живая прибежала из лесу домой.

Давным-давно жили на свете муж с женой. И было у них две дочери. Одна росла надменной, кичливой. Вторая отличалась скромностью, постоянно трудилась и беспокоилась о хозяйстве. У первой же на уме были одни танцульки да наряды.

Однажды скромная дочь (а звали её Андулена) говорит родителям:

Я бы хотела пойти куда-нибудь на заработки.

Ну так иди, если хочешь, - ответили родители.

Она собралась и пошла. Вскоре пришла Андулена на лужайку и увидела родничок. Он весь зарос травой. Родничок попросил:

Милая девушка, очисть меня от травы, а когда пойдёшь обратно, напьёшься чистой и свежей воды.

Девушка опустилась на колени, выдернула всю траву и пошла дальше.

Через некоторое время пришла она к яблоне, которая вся заросла мохом. Яблоня стала просить её:

Девушка, очисть меня от моха. Когда будешь возвращаться, сможешь набрать самых вкусных яблок.

Девушка не стала лениться, соскребла весь мох и пошла дальше.

Вскоре увидела она печь, в которой выпекали хлеб. Внутри печи было полно золы. Печь попросила:

Девушка, выгреби из меня золу. Когда пойдёшь обратно, я тебе напеку вкусных булочек.

Девушка не поленилась, выгребла золу и пошла дальше.

Наконец пришла она к домику, где жила старенькая бабушка. Девушка и спрашивает её:

Не нужна ли вам, бабушка, работница?

Нужна, - отвечает бабушка, - но если ты захочешь здесь остаться, то должна отработать целый год. Будешь варить еду для кошечки и собачки. Бросишь в котелок одну крупинку и наваришь еды для себя и для них.

Девушка осталась и делала всё так, как велела бабушка. Хорошо готовила, и у всех было достаточно еды. Раз собачка говорит девушке:

Если бабушка станет тебя спрашивать, что ты хочешь получить за свою работу, то не проси ничего, кроме старого сундучка, который стоит за печкой.

Когда прошёл год, бабушка сказала Андулене:

Вот и кончилась твоя служба у меня. Что же ты хочешь получить за свою работу?

Я ничего, бабушка, не хочу, - ответила девушка, - но если вы спрашиваете, то отдайте мне тот старый сундучок, что стоит за печкой.

А бабушка на это отвечает:

Я дам тебе лучше красивый новый сундучок.

Но мне больше нравится старый! - упорно просила девушка.

Бабушка отдала ей старый сундучок. Андулена положила его на тачку и отправилась домой.

Собачка и кошечка побежали её провожать. Пёсик всю дорогу лаял:

Вскоре девушка дошла до печи. А в ней, к её радости, было полно вкусных булочек. Андулена открыла сундучок, набрала в него булочек и сама досыта наелась.

Напейся воды, девушка, ведь это ты меня вычистила!

Андулена нагнулась к родничку и попила воды. Вода была такой вкусной, какой она раньше и не пробовала.

Так и пришла она домой, а собачка и кошечка прибежали вместе с ней. Девушка открыла двери, а собачка снова залаяла:

После этого собачка и кошечка пустились в обратный путь.

Родителям, а больше всего сестре Аполене не терпелось посмотреть, что же лежит в сундучке. Когда Андулена его открыла, там лежали булочки, яблоки, красивые платья, фартучки, юбки, платки, сундучок был доверху набит деньгами. От этого богатства у всех глаза разбежались. Сестра Аполена завидовала больше всех, ей тоже захотелось получить такое богатство. И она тотчас решила пойти работать. Аполена отправилась по той же дороге, что и Андулена.

Пришла на лужайку, где был родничок. Он снова зарос травой. Родничок попросил:

Девушка, очисть меня от травы, а когда будешь возвращаться, сможешь напиться свежей воды.

Но Аполена была ленивой и сказала родничку:

Пришла она к яблоне, которая вся заросла мохом. Яблоня попросила:

Девушка, очисть меня от моха. Когда пойдёшь назад, наберёшь прекрасных яблок.

Аполена ответила:

Вскоре пришла она к печи, в которой полно было золы. Печь попросила:

Девушка, очисть меня от золы, а когда будешь возвращаться, я напеку тебе вкусных булочек.

Аполена ответила:

Наконец пришла она к старой бабушке и спросила, не возьмёт ли она её в работницы.

Мне нужна помощница, - сказала бабушка. - Тебе не придётся много трудиться. Будешь для кошечки и собачки кашу варить. Положишь одну крупинку в котелок и сваришь, а заодно и сама поешь.

Аполена осталась в доме. Когда пришла пора готовить еду, она сказала себе: «Из-за одной крупинки не стоит и трудиться». И стала насыпать в котелок крупы доверху. Каша от этого каждый раз пригорала. Но девушке было безразлично. Что не пригорало, она съедала сама, а остальное отдавала кошечке и собачке. В этот раз собачка не сказала ей, что нужно просить у бабушки.

Прошёл год, и бабушка спросила, какую награду она хочет получить за свою работу.

Я знаю, - сказала она Аполене, - ты плохо работала, но можешь взять себе, что пожелаешь.

Отдайте мне тот красивый сундучок, что стоит у вас на чердаке.

Ну, если он тебе нравится, возьми, - согласилась бабушка.

Аполена положила сундучок на тачку и поскорее отправилась домой. Собачка и кошечка побежали за ней следом. Но собачка теперь лаяла по-другому:

Аполена хотела прогнать кошечку и собачку, но они продолжали бежать за ней. Тогда Аполена и говорит собачке:

Ты должна лаять так: «Аполена много всякого добра на тачке везёт».

Но собачка продолжала лаять по-своему.

Девушка дошла до печи. А в печи лежат такие красивые булочки, что глаз не отвести. Аполена нагнулась и хотела их взять, но из печи прямо ей в глаза полетела зола.

Ты не хотела вычистить меня, когда я просила, так не смей трогать и моих булочек, - сказала ей печь.

Пришла она к яблоне, а на ней растёт столько прекрасных яблок, что от их тяжести ветки пригнулись к земле. Только она хотела сорвать яблоко, как ветки вырвались у неё из рук. А яблоня говорит:

Раз ты не захотела очистить меня от моха, то и яблок не получишь!

Пришла к родничку и хотела напиться. А вода в родничке была чистой, как хрусталь. Но едва Аполена нагнулась, вода брызнула ей прямо в глаза. А родничок и говорит:

Ты не захотела очистить меня от травы, нечего и пить мою воду!

Так и пошла она домой, не утолив жажду. А собачка всё лает:

Аполена от злости не знала, что и делать. Когда тачка оказалась во дворе, собачка и кошечка повернули обратно.

Аполена вошла в дом, и всем очень хотелось посмотреть, что же лежит в её красивом сундучке. Аполена открыла сундучок и - о ужас! В нём одни змеи и ящерицы, мыши и страшные жабы. Все так испугались, что тотчас закрыли крышку и выкинули сундучок подальше. Никто больше и видеть этого сундучка не хотел.

Вот и сказке конец.

Обработка Иржи Поливки
Перевод С. Чепурова