Книга приют героев читать онлайн.

Аннотация

Шестеро постояльцев гостиницы «Приют героев» сгинули без вести в результате ночного налета таинственных злоумышленников. Расследование преступления поручено двум конкурирующим службам, но барон фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа, и магичка высшей квалификации Генриэтта Куколь, вигилла Тихого Трибунала, еще не знают, куда приведут их дороги следствия. Возможно, это будет зловещий Чурих, гнездо некромантов, или цитадель Черно-Белого Майората, где в давние времена шагнул с балкона в вечность магистр самого нелепого из рыцарских орденов…



Отзывы о книге Приют героев


====================




====================

====================

Заработок 12 OOO рублей в день!
Так, чтобы без обмана и доход хороший - порядка 12 ООО рублей в день!
Да... Именно готовый заработок, а не какой-то бесполезный курс!
Подробности узнаете перейдя по ссылке http://malohit.ru

====================

====================

Заработок 12 OOO рублей в день!
Так, чтобы без обмана и доход хороший - порядка 12 ООО рублей в день!
Да... Именно готовый заработок, а не какой-то бесполезный курс!
Подробности узнаете перейдя по ссылке http://malohit.ru

====================

Даже удивительно, что авторы Шмагии и Гарпии умудрились сотворить до такой степении пустую книги, что это не поддается описанию.Должна заметить, то о чем написала Тисса с точностью да наоборот, герои, почему то получились, если не шаблонные, то пустые, их поступки несильно логичны да и сюжетная линия сильно виляет и,того гляди, вылетит в кювет.
P.S. любителям Олди можно прочитать всем прочим лучше попробовать рассказы
P.P.S. Извините если оскорбила кого то в лучших чувствах.

Просто мрак. Даже не вспомню когда читал подобную несуразицу. В мягком варианте мои претензии к этому чтиву вполне хорошо расписал Kromanion на первой странице. Но о главном не жаль и повториться.
Если сама сюжетная завязка ещё тянет на троечку, то чем дальше, тем становится яснее, что это было всё, о чём подумал автор, перед написанием книги. Редкий случай, когда чётко осознаешь, что потратив пару часов времени, мог бы наваять сюжет в разы лучше, чем автор.
Но это ещё пол беды. Стиль изложения просто ужасен. В целом напоминает ситуацию, когда подросток лет 14, пытается в разговоре на форумечатегостевой, делать вид что ему лет 30. Для этого берутся малознакомые по значению, но обязательно сложно составные слова в запредельном количестве и потоком изливаются в форумчатгостевую. Отличие Олди только в том, что он всё-таки значение многих слов знает, но это не помогает ему использовать их адекватно ситуации. Некоторые тут это называли "интеллектом", но увы, умные слова, сами по себе, не делают текст умным. Мысли в тексте кот наплакал.
Квинтэссенция "интеллекта" это не простые сложно составные слова, а высосанные из воздуха сложно составные слова.. Лень искать примеры, но автор легко может назвать какое-нибудь оружие шпаготопором, ни капли не озаботившись тем что они абсолютно не совместимы в здоровом рассудке. Таких случае по ходу книги вагон и маленькая тележка, а самое главное что и автор, понимая что он выдумывает бред, не описывает внешний вид или способ применения выдуманных им названий.

Читал у Олдей практически все. От творчества в целом - в восторге. Однако эта книга единственная, которую бросил на пол дороги. Завяз.
Долго размышлял, что ж в это книге такого скучного для меня - и обороты красивые есть, герои харизматичные есть... О! Нету того мощного базиса, который так увлекал в других романах Г.Л. Нет религии, нет философии, нету кучи терминов, названий и имен, через которые нужно продираться по началу, пока не схватишь саму суть.
Эта книга пуста.

P.S. а вообще, очень радуют комментарии к книгам Олди - более интеллектуальной аудиторией мало кто из фантастов может похвастаться:)

Соглашусь с отзывом Kromanion в той части, где сказано про язык Олдей. Меня лично постоянные увязания в малозначимых подробностях. От длинных и непонятных титулов и магических терминов до подробного перечисления каких-нить флакончиков с духАми в саквояже героя. С одной стороны, это создает колорит, и без этого повествование станет пресным и блеклым. С другой - явный перебор.

Кроме того, действительно, утомляет излишняя цветистость и образность слога. Читаешь, что-то вроде "черный сгусток, словно одна из теней сжалась в комок и упала на брусчатку, катался по земле, окружив себя стальным покровом, а над ним маячил черный призрак, словно упав с небес, а лица барханов спрашивали "Скоро ли"? " - и пытаешься сообразить, что же происходит. То ли магическое нападение, то ли какое-нить предсмертное видение главного героя. И только прочитав еще несколько абзацев, понимаешь, что это просто один из дуэлянтов упал и отбивался лежа. Кажется.

Но для меня лично эта ложка дегтя не портит эту огромную бочку замечательного меда. Тем более, что авторы побаловали нас однозначным хэппи ендом. Пусть и немного непонятным (буду перечитывать - пойму), зато теплым и солнечным. 9 баллов.

Чуковская

Это "моя" книга:)
Мне нравится их язык, мне нравится его разноообразие, мне нравятся сложносочиненные предложения. Очень сложно:)
Мне нравятся эти названия (правда все больше двойные, отчего бы? ;)), мне нравятся аллюзии и отсылки к другим текстам. Мне очень понравилось опубликованное интервью с писателями.
Не думаю, что исписались. Или зажрались. Они меняются. Они идут вперед. Не со всеми по пути, факт.

И я горжусь тем, что заметила единственную пока у них неточность: Почему-то и отец Просперо носит фамилию Кольраун, и еще незамужняя Эсфирь, которая впоследствии станет матушкой уважаемого бранного мага - тоже Кольраун. Однофамильцы? ;)

А по книге - 10 и никак не меньше. И самое мое горячее желание - чтоб мир "Шмагии" продолжался, чтоб написали про Цвяха и Мэлис - что ж там у них за сыночек родился? Не в пару ли к нему девочка в "Приюте героев" сыскалась? :)

А по-моему книга очень интересная и легкая для восприятия. Просто если вы искали книгу для отдыха и разгрузки мозгов, то это не сюда. Язык красивый, стильный. Герои, на мой взгляд, получились живые и очень человечные, не похожие на множество "болванчиков" из книг других "писателей", способные испытывать ограниченное количество чувств в отдельно взятый промежуток времени, и не способных проанализировать свои действия в принципе. Типа, а нафига вообще это делать? История любви, написанная практически полунамеками, тем не менее тоже хороша и понятна. А что особенно впечатляет, так это само построение произведения. Постоянные отступления заставляют читателя думать (видимо, поэтому многих и раздражают), составлять свою картину происходящего, и в конце произведения аккуратно расставляют все по своим местам.
Резюме. Любителям "экшна" явно не сюда. Тем, кому необходимо все объяснять в конце произведения, тоже.
Очень красивая, добрая и интересная книга. Ставлю твердое 9.

Может я и не прав, но у меня сложилось впечатление, что заелись, они теперь своё творчество определяют заранее, как мастерское, как написали так написали, а не нравится ну так значит вы примитив и в творчестве ни хрена не понимаете; лично меня это ощущение бесит, если раннее творчество Олдей занимает отдельное место на мое

Что здесь можно сказать. Олди все дальше идут в ту степь, которая мне не нравиццо. Во-первых, язык стал цветистым, как какой-то восточный текст и тяжелым для восприятия.
Примеры:
1) Тучи разошлись; нависнув над головой ковшиком, чахоточно﷓румяный месяц лил в паучью сеть кровь с молоком. Горгульи с крыши храма Бабушки Странноприимной беззвучно разевали пасти, угрожая месяцу, но ковшик и без горгулий понимал: его час близок.
Скоро рассвет.
Скоро он опрокинется в жгучий кипяток восхода.
2) Дикие сливы сгибались под тяжестью плодов, напоминая женщин на сносях; под ними в испуге колыхались метелки седого мисканта. Мелкие хризантемы прятались в зарослях бузины, словно опасаясь, что поздние гости кинутся делать из них хризантемовые куклы для осеннего «фарса Имен» или оборвут листья на салат. Вооружась малярной кистью, густо смоченной в серебряном молоке, луна белила тропинки, стараясь не пропустить ни единой темной полоски, замазать каждую с тщательностью, достойной лучшего применения.
Конец примеров.
Знаете, пара красивых метафор, аллюзий, гипербол украшает текст, бесспорно. Но когда таким языком написано все!!! Надо думать, ломать бошку, три раза перечитывая, кто-куда опрокинулся. Человеческое внимание не линейно во времени. Я могу сосредоточиццо на каком-то участке текста, но я не могу держать себя в напряжении на протяжении 365 страниц. Это не учебник. Учебник читают по кусочкам, скрупулезно вдаваясь в содержимое. А это должно быть пусть не очень развлекательное, но несомненно художественное чтение. А когда на полотне красок с избытком, то получаеццо аляповатая мазня.
В Шмагии такая квинтэссенция «фирменного» стиля Олди смотрелась оригинально, сейчас же просто утомляет.
Во вторых. К сложно-подчиненно-запутанным предложениям добавляется варварская терминология. Я Шмагию читал полгода назад. Я уже не помню всех этих венаторов, люминосернеров, кузяторов, хреняторов. Плюс для вживания сцылы на какие-то события, читатель в которых не к курсе, но для правдоподобия аффторами делаеццо вид, что читатель «местный». См. «фарс Имен» в примерах, где он упоминаеццо первый (по моему) и единственный раз. Еще пример: «Приют героев» - ГОСТИНИЦА. Входит в гильдию ОТЕЛЬЕРОВ. А на выезде из города герои поселяются в КЛИЕНТЕЛЛЕ. В Шмагии по-моему была ТРАТТОРИЯ (не уверен). Но даже если траттории и не было, то все равно хочеццо спросить: как же все-таки называюццо постоялые дворы? Почему (это по другим «терминам» претензия) для чтения текста Олди, я должен глубоко знать латынь? Книга насыщена псевдотерминологией, которую Олди выдумывают походя, с этакой небрежностью. Ко всему книга разбита на Liber’ы, Kaput’ы, Spatium’ы. Зачем? Зачем мне лесть в интернет, и специально узнавать, что это означало в латинских рукописях? Разумееццо, значение слов Kaput, Epilogus понятно. Но вообще, зачем еще и так перегружать читателя?
Глубокие отступления, комментарии, пояснения выдуманные Олди, конечно, добавляют реалистичности. Но их столько, что они замедляют чтение, делают его тяжелым, нудным. Аффторы настолько забыли: «Что занадта, то не здрава», что так и подмывало бросить чтение, так и не добравшись до развязки. Вот, напротив, в «Маге в законе» мне вполне хватило альтернативных элементов для представления о параллельном мире.
Теперь о канве. История любви героя и героини невнятна абсолютно. Встретился опытный столичный щеголь с первой попавшейся женщиной своего класса и думает: а чего бы мне не жениццо на этой вигилле? Как мальчик, впервые выпущенный из монастыря. Та тоже, в свою очередь: «у него классный маникюрный набор, он будет хорошим мужем». Все, свадебные колокола, в смысле, кампаны, зазвонили.
Сюжет не выдерживает критики. Какие то там игры безумных юнцов и придурковатых ученых резко напрягают все силы и спецслужбы империи, включая короля. Я так думал, там скрывался мировой заговор, однако концовка не стоит и выеденного яйца.
Кстати, о концовке. В своем стиле, скрупулезно и утомительно объяснявшие с «научно-магической» точки зрения каждую мелочь аффторы резко обрывают повествование, так и не дав объяснения: кто же сидел в омфалосе, откуда взялся ребенок, куда девался диббук, ЧЕМ ВСЕ-ТАКИ ЗАКОНЧИЛОСЬ? Кроме того, что все хорошо и все щасливы, более ничего не понятно. Меня такое не устроило. Не устроило потому, что аккуратно выезжающие рояли (причем аффторы намеренно и поэтому простительно злоупотребляют этим приемом, на каждую траблу под руками магический специалист, и так далее) вдруг не комментируются в конце. (Ваапще, я не люблю, когда в казалось бы интересном эндшпиле ГГ вдруг достает из кармана новый ферзь, в виде супер-пупер заклинания и с треском ставит его на доску).
Про вечные малопонятные видения, сны и самоедство героев писать не буду. Поклонники Олди уже давно с ними знакомы. Здесь Олди повторяются бесконечно, и честно говоря, этот прием от постоянного употребления авторами зашмальцевался и тоже уже напрягает. Да и вообще, книга производит общее впечатление вымученности, самоповтора, книггерства, кадеццо не очень проработанной, продуманной и вычитанной.
Словом, получилась книга для узкого круга ограниченных лиц, книга «не для всех». Книга необычная и тяжело читаемая. Причем, издатели посчитали нужным опубликовать в конце книги клакера, который изо всех сил пытаеццо убедить читателя в «новаторстве», «правильности» и «мастерстве» такого подхода. Если вам интересно выбирать бесконечные намеки, аллюзии, игру слов при нулевом сюжете, то можете и почитать. Тем более есть и плюсы. Они уже перечислены. Это и аллюзии на известные произведения и игра слов и т.д., привычное для Олдей. Не лишен оригинальности и любопытен псевдонаучный подход к магии, некромантии, иногда переходящий в стеб «а-ля физики шутят». Но все-таки в узкий круг, для кого эта книга предназначена, я, пожалуй, не вхожу. Поэтому 6 по десятибалльной.

Для многих открытие простого факта, что черное и белое – всего лишь слова, но никак не противоположные объекты в морали, этике и обыденности, является невероятной ценностью, долженствующей подтвердить их высокий уровень мудрости. Так ребенок хвастается перед матерью пойманной жужелицей, в которой для дитяти сокрыты все красоты мироздания, и вызывает в лучшем случае брезгливую улыбку. Раскаленное добела железо, касаясь зрачков, дарует вечную черноту. Из черных туч падает белый снег. Тень хороша темная, а имя – светлое, но бывает и наоборот. Ну и что? Вы хотите сказать мне, что здесь сокрыты некие тайны?

Из записей Нихона Седовласца

Люди не знают теневой стороны вещей, а именно в тени, в полумраке, в глубине и таится то, что придает остроту нашим чувствам. В глубине вашей души – я.

Е. Шварц. «Тень»

Скрип-скрип, скрип-скрип…

Хорошее начало великого пути.

Стратег Герман прошелся из угла в угол, ловко подхватив со стола кубок с вином. Новые бежевого цвета ботфорты при ходьбе слегка поскрипывали в такт шагам. Да, разумеется, Завет предписывал рыцарям Утренней Зари хранить белизну чести, помыслов, одежды и обуви. Однако на время квеста делалось послабление. Слишком уж хороший подарок стрелкам Черного Аспида – белоснежные фигуры на обугленной и покрытой пеплом земле вокруг Цитадели. В данном случае Завет лишь мягко рекомендовал «по возможности, светлые тона», но не настаивал категорически.

Молодой стратег следовал рекомендациям: бежевые ботфорты, сливочно-кремовые лосины, новомодный, зауженный в талии камзол из блекло-голубого сукна, два ряда серебряных пуговиц… Впрочем, в сменном гардеробе имелись одеяния и более темной расцветки. Командор обязан предусмотреть все, пусть даже подобные мелочи не относятся к сфере стратегии или тактики. Помнится, гранд-профессор Люгель Двуглавый с кафедры фунстрата вечно твердил на лекциях:

– Победа начинается не с флангового прорыва кавалерии, а с запасных гетров в сундучке барабанщика!

Герман невольно улыбнулся, вспомнив старика с его афоризмами, но быстро подавил улыбку.

Не место и не время.

Минуту-другую он изучал барельеф над камином. В отличие от аляповатых полотен, развешанных в гостинице на каждом шагу, барельеф был сделан с большим искусством. Не чета мазне наемных живописцев-батальеров! Одухотворенные лица рыцарей, разивших гнусных слуг Черного Аспида сталью и чарами, казалось, светились изнутри. Будто Свет, коему они служили, наполнил души до краев и теперь извергался наружу.

Отблески пламени камина?

Или тут не обошлось без толики маны?

Сам Герман, не будучи магом, этого определить не мог, а отвлекать Кристофера из-за подобной ерунды счел глупым и бестактным.

Он отхлебнул эмурийского муската, оценил тонкость букета и не торопясь обернулся. Цепким взглядом окинул Белую залу и верных соратников, словно оценивал войско и диспозицию перед грядущим сражением. Ярко горели свечи в шандалах и канделябрах – под потолком, на стенах, на ломберном столике в центре. Близилась полночь, но здесь огонь не оставлял места тьме, изгоняя ее из самых дальних закутков. Символично. В присутствии собравшихся, равно как в их сердцах, возможен только самый чистый, самый яркий, самый жизнетворящий огонь, без малейших примесей дыма или копоти.

Пафос? Разумеется.

Но пафос есть страдание человека, ведомого сильной страстью.

А среди нас нет тех, кто хохочет над страданием и презирает страсть.

Состав квесторов и впрямь подобрался весьма удачный. Герман не поленился ознакомиться с архивами Ордена и с радостью удостоверился: его отряд уникален. В високосный поход к Цитадели отправлялись благородные мастера меча, бранные маги и волхвы-радетели; изредка – искусные охотники и следопыты, решившие посвятить себя идеалам Равновесия. Но досель не бывало случая, чтобы квест возглавил выпускник факультета фундаментальной стратегии, с отличием окончивший магистратуру университета в Бравалле! И никогда еще под началом дипломированного стратега-универсала не собиралось воинство столь исключительных достоинств.

Вот, к примеру, Кристофер Форзац. Стоит у окна спиной ко всем, в неизменной серой хламиде похожий на свечу-великаншу, увенчанную светлым пламенем шевелюры. Настраивает лежащий на подоконнике хрустальный шар-обсервер. Лица Криса не видно, но наверняка он беззвучно шевелит губами, бормоча заклятия. Он часто шевелит губами, даже если не колдует, а просто задумается. Тонкие пальцы музыканта ласково оглаживают шар, будто котенка. Волхв-радетель? Прорицатель-люминосернер? Как бы не так! В его годы – искусный некромант-вербовщик, год назад с блеском защитил диссертат, играючи сдав кандидатский практикум по разверзанию могил! При этом убежденный сторонник Утренней Зари. Ну, скажите на милость, когда и где некрот сражался против Зари Вечерней?

– Герман, время! Я готов!

– Ты всегда готов, Джеймс. Не спеши, придет и твой час…

Младший отпрыск древнего, хотя и захудалого рода, гениальный боец, лучший ученик маэстро Франтишека Челлини – Джеймс Ривердейл вписывался в отряд, как виртуоз-скрипач в камерный оркестр. Именно на таких людях и держится Равновесие. С Джеймсом стратег близко сошелся еще во время вступительных испытаний и теперь несказанно рад блистательному союзнику. Радость – это хорошо. Радость – залог победы. «Ибо радость воодушевляет на подвиги, придает силу и отвагу, ведя прямой дорогой к крушению замыслов Черного Аспида», – сказано в Завете.

Джеймс перехватил взгляд Германа – легко, играючи, как перехватывал чужой клинок на выпаде, – и, отбросив упавшие на лоб русые волосы, подмигнул другу. Брось, мол, волноваться, мы обречены на успех! Если бы успех задуманной авантюры зависел только от Ривердейла, командор был бы спокойней надгробной плиты… Отхлебнув еще глоток вина, Герман укорил себя за неуместное сравнение; и снова укорил – за смешную суеверность. А ведь не зря всплыло, не случайно. Свою миссию стратега он на первом этапе выполнил с честью; теперь черед за тактиками – Джеймсом и Кристофером, воином и магом.

– О чем задумался, красивый?

Игривое контральто, полное мягких обертонов, с едва заметной хрипотцой на донышке. От голоса Агнешки командора пронзала сладостная дрожь, и перед этой слабостью пасовал даже «золотой» диплом магистра с отличием.

Стыд и позор.

На миг войдя в смысло-транс, Герман вернул душе спокойствие и обернулся к Агнешке. Обнаружив, что красавица-оборотень, нимало не смущаясь, сидит на коленях у Санчеса, а вор обнимает ее за талию. Спокойствие мигом улетучилось, а сам стратег безнадежно покраснел. Нет, он не мальчишка, он взрослый человек и все чудесно понимает – любовь, страсть, наконец, банальное кокетство! – но существуют же некие границы приличия!

– А к чему наперед загадывать? – искренне удивилась Агнешка, наматывая на палец белокурый локон. – Чай, я среди вас одна девица незамужняя, мне и гадать: на суженого-ряженого, на подарки-приданое. Вот как начнется заварушка, тут уж мне лучше не зевать, беречь честь смолоду. Ты главный, твоя и забота – допрежь рассчитывать-прикидывать.

И с внезапной теплотой улыбнулась Герману:

– Не бойся, командор, не оплошаем. Учуем, выманим и горло вырвем. По-нашему, по-девичьи.

Ответной улыбкой Герман поблагодарил девицу за добрые слова. Сейчас любое ободрение было на вес золота. Ведь это – первая настоящая кампания стратега. Он любой ценой обязан добиться успеха! И не только потому, что квесторы вверили ему свои жизни. Есть нечто неизмеримо более значимое! Четырехлетний цикл подошел к концу, и теперь от них зависит: падет ли Цитадель, придет ли конец тирании Черного Аспида? О, в мечтах Герман уже видел, как, словно по волшебству, белеют угольно-черные стены Цитадели, как взмывает над башней победоносный стяг Утренней Зари, восходящее солнце щедро золотит знамя победителей, и сквозь истерзанную, обожженную, растрескавшуюся землю пробивается первая зелень всходов.

Чистая фэнтези - 3

Для многих открытие простого факта, что черное и белое - всего лишь слова, но никак не противоположные объекты в морали, этике и обыденности, является невероятной ценностью, долженствующей подтвердить их высокий уровень мудрости. Так ребенок хвастается перед матерью пойманной жужелицей, в которой для дитяти сокрыты все красоты мироздания, и вызывает в лучшем случае брезгливую улыбку. Раскаленное добела железо, касаясь зрачков, дарует вечную черноту. Из черных туч падает белый снег. Тень хороша темная, а имя - светлое, но бывает и наоборот. Ну и что? Вы хотите сказать мне, что здесь сокрыты некие тайны?

Из записей Нихона Седовласца

Люди не знают теневой стороны вещей, а именно в тени, в полумраке, в глубине и таится то, что придает остроту нашим чувствам. В глубине вашей души - я.

Е. Шварц. «Тень»

Скрип-скрип, скрип-скрип… Хорошее начало великого пути.

Стратег Герман прошелся из угла в угол, ловко подхватив со стола кубок с вином. Новые бежевого цвета ботфорты при ходьбе слегка поскрипывали в такт шагам. Да, разумеется, Завет предписывал рыцарям Утренней Зари хранить белизну чести, помыслов, одежды и обуви. Однако на время квеста делалось послабление. Слишком уж хороший подарок стрелкам Черного Аспида - белоснежные фигуры на обугленной и покрытой пеплом земле вокруг Цитадели. В данном случае Завет лишь мягко рекомендовал «по возможности, светлые тона», но не настаивал категорически.

Молодой стратег следовал рекомендациям: бежевые ботфорты, сливочно-кремовые лосины, новомодный, зауженный в талии камзол из блекло-голубого сукна, два ряда серебряных пуговиц… Впрочем, в сменном гардеробе имелись одеяния и более темной расцветки. Командор обязан предусмотреть все, пусть даже подобные мелочи не относятся к сфере стратегии или тактики. Помнится, гранд-профессор Люгель Двуглавый с кафедры фунстрата вечно твердил на лекциях:

Победа начинается не с флангового прорыва кавалерии, а с запасных гетров в сундучке барабанщика!

Герман невольно улыбнулся, вспомнив старика с его афоризмами, но быстро подавил улыбку.

Не место и не время.

Минуту-другую он изучал барельеф над камином. В отличие от аляповатых полотен, развешанных в гостинице на каждом шагу, барельеф был сделан с большим искусством. Не чета мазне наемных живописцев-батальеров! Одухотворенные лица рыцарей, разивших гнусных слуг Черного Аспида сталью и чарами, казалось, светились изнутри. Будто Свет, коему они служили, наполнил души до краев и теперь извергался наружу.

Отблески пламени камина?

Или тут не обошлось без толики маны?

Сам Герман, не будучи магом, этого определить не мог, а отвлекать Кристофера из-за подобной ерунды счел глупым и бестактным.

Он отхлебнул эмурийского муската, оценил тонкость букета и не торопясь обернулся. Цепким взглядом окинул Белую залу и верных соратников, словно оценивал войско и диспозицию перед грядущим сражением. Ярко горели свечи в шандалах и канделябрах - под потолком, на стенах, на ломберном столике в центре. Близилась полночь, но здесь огонь не оставлял места тьме, изгоняя ее из самых дальних закутков. Символично: в присутствии собравшихся, равно как в их сердцах, возможен только самый чистый, самый яркий, самый жизнетворящий огонь, без малейших примесей дыма или копоти.

Пафос? Разумеется.

Но пафос есть страдание человека, ведомого сильной страстью.

А среди нас нет тех, кто хохочет над страданием и презирает страсть.