Ливанские мужчины какие они. Права женщин в Ливане: мужской и женский взгляд

"Когда мы только переехали сюда, шла война. На улицах Бейрута были баррикады, по прохожим порой стреляли снайперы. В целом было тихо, но иногда совершенно неожиданно вспыхивали перестрелки то тут, то там. Особенно жестоким был последний год войны, было много терактов. На улицах не осталось ни одного мусорного контейнера - их постоянно минировали, и в итоге ликвидировали как класс. Если припаркованная машина стояла без водителя дольше 2-3 минут, она автоматически вызывала подозрение и могла быть эвакуирована".

Ольга Дагер приехала в Ливан в 1986-м, вслед за мужем, учившимся с ней на одном курсе Ленинградского медицинского института. Четыре его брата тоже учились в Ленинграде, все стали кандидатами наук, все вернулись домой - и не одни. В большой ливанской семье Ольги живут и две невестки из России. Сегодня она возглавляет женский русский клуб и координационный совет соотечественников в Ливане.

"После приезда я подтвердила диплом и устроилась работать анестезиологом в госпиталь, мужа не видела иногда по нескольку дней. Однажды именно в моё дежурство недалеко от госпиталя взорвалась машина президента Рене Муавада, который правил страной всего 17 дней. Пострадало огромное количество людей, в приемном покое на полу было скользко от крови".

Никто точно не считал, но в крохотной стране с 3-миллионным населением проживает несколько тысяч русско-ливанских семей. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о русских жёнах ливанских мужей. Иностранцу, женившемуся на ливанке, легализоваться практически невозможно. Зато иностранкам, вышедшим замуж за ливанцев, легко получить гражданство, устроиться на работу, получать пособия.

В ста километрах от войны: как в Ливане смотрели русское кино В Бейруте завершился первый фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней". Павел Гайков пообщался с местными жителями, поездил по стране и увидел совершенно иной, непривычный для нас Ближний Восток.

В сравнении с местными женщинами, русские выделяются не только светлой кожей, но также скромностью, хозяйственностью, непритязательностью и поголовным наличием высшего образования, которому в Ливане придают очень большое значение.

Вспоминая первые полгода, проведенные в ливанской деревне у родителей и братьев мужа, Ольга говорит, что нигде и никогда так не мерзла. Была зима, и лишь несколько комнат в большом доме отапливались печками-буржуйками. Спали же при температуре +8 градусов.

Недостаток внешнего тепла компенсировался внутренним: со слов Ольги, ливанские мужья в целом галантны, уделяют много внимания семье, практически не пьют спиртного и часто воспитаны в светских традициях.

Муж Ольги - мусульманин-шиит, в его семье многие не едят свинину и не пьют спиртного, кто-то совершал Хадж. Но женщины в этой семье не покрывают голову платком и ходят в европейской одежде. Религия воспринимается скорее как дань традициям. При этом в Ливане нередки случаи, когда русские женщины принимают ислам, соблюдают все нормы и запреты, изучают Коран - как утверждается, абсолютно добровольно.

Режиссер Мария Иванова: снимать кино в Сирии было страшно 24 октября в столице Ливана Бейруте открывается фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней" - первый в современной истории двух стран. Павел Гайков пообщался с организатором – продюсером и автором документального кино Марией Ивановой и расспросил ее о Ливане и соседней Сирии.

В Ливане 18 официально признанных духовных конфессий. Ольга рассказывает, что брак, заключенный по религиозному обряду, имеет больший вес, чем гражданский - то есть подтвержденный государством. Все исламские конфессии свободно допускают развод, а одной из самых консервативных считается местное католичество. Так что иногда католики, чтобы развестись, принимают ислам. В то же время многие "невоцерковленные" ливанцы предпочитают регистрировать браки на соседнем Кипре, с его абсолютно светским и привычным семейным кодексом.

© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина Участники фестиваля "Пять лет за пять дней" в Ливане


© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина

Дети в русско-ливанских семьях нередко говорят на 4 языках, — арабском, английском, французском и русском, на котором общаются дома и который всегда можно изучить в Российском культурном центре в Бейруте.

Сегодня, по словам Ольги, в Ливан едет не меньше русских жён, чем раньше, а может, даже и больше. Знакомятся теперь в основном в интернете. В таких семьях говорят между собой в основном по-английски, дети язык предков знают уже хуже. Зато спутниковые каналы и интернет позволяют почувствовать себя не слишком далеко от России: молодёжь здесь также смотрит ТНТ и обожает Данилу Козловского.

На 8 марта мужья приносят домой цветы, хотя в Ливане этот праздник не принято отмечать, гораздо популярнее здесь День матери, 21 марта. В майские праздники русско-ливанские семьи ездят на шашлыки, 9 мая вспоминают ветеранов: ливанская акция "Бессмертный полк" была первой на Ближнем Востоке. На Старый новый год устраивают любительские спектакли.По столице Ливана прошел "Бессмертный полк" В Ливане с 23 апреля проходит акция "георгиевская ленточка". Члены молодежной организации КАРИЛ раздали ленты в исламском университете и государственном университете Ливана. 9 мая планируется провести лекции еще в ряде учебных заведений.

Истории с менее счастливым концом тоже случаются, тогда помимо женского русского клуба ситуацию можно разрешить с помощью полиции или правозащитных некоммерческих организаций: один звонок - и женщину, независимо от ее национальности и вероисповедания, увезут в безопасное место, о котором не будут знать ни муж, ни родственники - только одно доверенное лицо. По своим каналам помогает и российская дипмиссия. Но это - самые экстремальные случаи, каких здесь немного.

Ежегодно на конференциях Ольга Дагер встречается со своими коллегами-выходцами из стран бывшего Советского Союза, живущими на Ближнем Востоке и в Африке. Она говорит, что русские женщины есть даже в Ботсване, а в Ливане в каждой деревне найдется хотя бы одна. Много их в Тунисе и Египте, до недавнего времени было много в соседней Сирии. "Русских жён нет разве что в Антарктиде - улыбается она. - Но это территория мужей!"

Почему восточные мужчины заботятся о том, чтобы женщина реализовывала себя в семье? Они знают: женская энергетика и любовь помогают мужчине подняться на вершину успеха. Елена Слим, задача которой воспитать настоящих леди (а у нее их четыре), делится своим пониманием счастливых взаимоотношений с детьми, разрушает стереотипы о Востоке и рассказывает о своей единственной несбывшейся мечте.

— Каково быть женой Почетного Консула Ливана? Какие у вас обязанности и что самое трудное в этом?

— Никаких трудностей в этом нет, а обязанности есть: страну представлять достойно, посещать дипломатические мероприятия, заниматься благотворительностью, этому мы с мужем уделяем много времени, много гостей принимать. Конечно, это ответственность, но я к этому отношусь спокойно, обязанности жены никто не отменял: мужа поддерживать во всём, помогать ему расти, заниматься домом, заботиться и воспитывать детей.

— Кто вы по профессии?

— Я социальный психолог. К сожалению, по специальности не работала. После института сразу вышла замуж, родила ребенка, потом еще одного, ещё и ещё. Сейчас у меня их четверо. Работа моя превратилась в воспитание детей, хранение домашнего очага, помощь мужу. У нас постоянно гости, делегации… Были мысли начать работать. Но если работать, то только хорошо. Сейчас я стараюсь уделять детям как можно больше внимания, любви, заботы, а тогда придётся лишить их этого, чего очень не хочется, поэтому мы с мужем решили: работать я не буду.

— Насколько отличалось то, как вы себе представляли Ливан, и то, с чем столкнулись по факту?

— Особых представлений о Ливане у меня не было. Знала, что это Восток, и, как у любого жителя славянской страны, у меня были штампы: закрытые женщины, в парандже, прав у них никаких нет… В общем, определенный страх был. Думала, что у нас с мужем, с его роднёй будут сложности во взаимоотношениях. А познакомилась с родителями супруга — и они мне сразу понравились. Не зная языка, с маленьким ребенком и без мужа (он был занят) приехала в Ливан. Опасения были, но как только я увидела город, поняла: попала в рай. Абсолютно открытая страна, нормальные люди, как и мы, и девушки там обычно одеваются. Есть категория мусульман, которые носят платок, но это не полностью закрытая одежда. Ливанки очень красивые и, как правило, в дорогих убранствах. Они имеют больше прав, чем наши соотечественницы, и никакие не забитые, не угнетённые, а, наоборот, открытые, дружелюбные. В первую очередь страна понравилась людьми, а как приложение к ним — Средиземное море, горы, красота, тепло. Это никого не оставит равнодушным!


obozrevatel.com

— Действительно ли в восточных семьях девочек воспитывают как настоящих принцесс?

— Правда, ограждают от всего до совершеннолетия, не загружают домашней работой. Тщательно выбирается круг общения, подруги. На Востоке вообще придерживаются лояльного воспитания, как бы наблюдая за ребенком и помогая в развитии. Там женщина никогда не будет заставлять ребенка делать то, что он не хочет, но своим собственным примером она сможет подталкивать ребенка и наставлять. Восточное воспитание ориентировано на подготовку детей именно к успешной жизни, они растут более спокойными и умеют ценить свободное время.

-Чем занимаются ваши дети?

— Старшая дочь Сада окончила музыкальную школу по классу виолончели, сейчас решили ее не грузить: учебы много, самостоятельно изучает испанский язык, занимается фитнесом. Вторая дочь Майя делает успехи в художественной школе, Мира пошла в первый класс и поступила в музыкальную школу по классу фортепиано, увлекается спортивными танцами. Самой маленькой Тае нет трех лет, поэтому пока нигде, но, я думаю, мы для нее тоже найдём занятие.

— Ваши дети читали «Гарри Поттера»?

— Да, читали, даже на английском. (Улыбается.)

— Если бы вам подарили его волшебную палочку, какое желание вы бы загадали в первую очередь?

— С волшебной палочкой хочется загадать то, что ты не смог сделать до этого момента в жизни или когда жалеешь о чём-то. Если бы у меня была такая возможность, я бы пожелала стать врачом-педиатром — это моя единственная несбывшаяся мечта. В свое время я себя отговорила от этой профессии и пошла учиться на психолога. Жалею об этом. Мне кажется, я была бы хорошим врачом.

— Вы разрушили стереотип о притеснённых восточных женщинах. Тогда, на ваш взгляд, какое положение женщин в Ливане? Чем белоруски отличаются от жительниц Ливана?

— У нас принято, что женщина обязана работать, да и они сами желают этого. Не скажу, что у ливанок есть такое стремление, но некоторые работают и даже занимают высокие посты. В сфере услуг в Ливане женщину не встретишь, у нас есть официантки, парикмахеры, продавцы, уборщицы. В Ливане тяжелой работой занимаются исключительно мужчины. Женский труд должен быть красивым, в этом есть главное отличие.

Есть юридические моменты: ливанки ограничены в материнских правах. В случае развода дети принадлежат отцу, но я считаю, что это, наоборот, плюс в правах женщины. Ей сложнее пробиться, выйти второй раз замуж, обеспечить себя и детей. Муж детей прокормит, обучит, а у неё может быть другая жизнь. Раньше я считала, что это унижение для женщины, но сейчас осознаю, что это благо: дети будут с родным отцом, ухожены, одеты, обучены, а ты только их люби и общайся, поэтому в Ливане мужья не уходят из семей, они знают: у них есть ребенок, которого нужно содержать, а у нас мужчины понимают: ребёнок с мамой, можно создавать другую семью.


darsik.com

— Что в вашей семье считается самым важным во взаимоотношениях с детьми?

— Самое главное — это доверие ребенку. Нужно, чтобы дети с самого рождения купались в любви, чтобы они знали, что дом — это их крепость и что здесь их любят. И если у него будет конфликт в школе, детском саду, мне кажется, это не будет его так ранить, если он с детства любим, у него будет отношение к жизни совсем другое.

— Один из английских философов говорил: «Жена, не ведущая мужа вперед, непременно толкает его назад». Как считаете вы, зависит ли успех мужчины от женщины, которая рядом с ним?

— Да, зависит. Этому я научилась именно в Ливане. Ливанцы воспитывают мальчика с самого детства как настоящего мужчину, но не балуют. Бывает, наши соотечественницы воспитывают сыновей неправильно, как маменькиного сыночка, которому бесконечно нужна помощь. А на Востоке мальчик — это личность и мужчина. Каков процесс воспитания, я до сих пор не разгадала, но знаю точно — это искусство. Уверена: женщина своей энергетикой, любовью возносит мужчину. А если она будет с ним соревноваться, то никакого успеха у него не будет.

— Что вас до сих пор удивляет в Ливане и в ливанках?

— Удивляет их жизнерадостность, уверенность в себе, элегантность. Мужчины в Ливане все красавцы, от них всегда пахнет парфюмом, у них всегда начищена до блеска обувь. Они никогда не появятся на людях в спортивных штанах, в шортах. Пусть даже в магазин или машину заправить, но всегда в костюме. Удивляет меня в них умение жить. Правда, страна у них многострадальная — столько войн пережили, они постоянно в каких-то конфликтах — но, думаю, во многом именно это дало им ощущение вкуса жизни. Они её по-настоящему ценят!

Бейрут - город ночных клубов, но ночная жизнь в эти дни особенная, и не только из-за лихорадочного напряжения чувств, обостренных летней войной.

К восьми часам вечера появляются молодые женщины группками по пять-шесть человек, бросающие многозначительные взгляды абсолютно на всех проходящих мужчин. В барах женщины танцуют часами, часто на стойке бара, и восхищенному взору присутствующих открываются ноги, талии, обнаженные плечи и едва прикрытая грудь.

Профессор социологии Американского университета в Бейруте Самир Халаф сказал, что подобная сцена шокировала его американских коллег. "Они были прямо-таки поражены, - говорит он. - И это Ливан, это Ближний Восток?! - повторяли они. Они говорили обо всех этих пупках, об откровенных позах этих полуобнаженных тел и не могли остановиться. Здесь это видно повсюду, это сочетание потребительских интересов, постмодернизма и женского соперничества".

На несколько недель дважды в год, после Рамадана и перед Рождеством, тысячи ливанских молодых мужчин, работающих за границей, возвращаются домой - и сразу сталкиваются с принятой здесь манерой демонстрации женских прелестей, одной из самых агрессивных в мире. Состоятельные молодые женщины целыми неделями прихорашиваются и строят планы, чтобы за короткое время успеть показать себя во всей красе максимальному количеству мужчин. Суровый месяц Рамадан закончился неделю назад.

Высокий уровень безработицы в стране заставляет молодых людей устремляться в поисках работы за границу, иногда в западные страны вроде Франции и Канады, но в основном в Объединенные Арабские Эмираты, Саудовскую Аравию и другие нефтяные государства Персидского залива. Женщины, которых сдерживают семейные запреты, обычно остаются дома.

"Демографическая ситуация по-настоящему тревожна, - говорит профессор Халаф. - Для выпускников университетов нет работы, а когда юноши уезжают, соотношение полов делается просто катастрофическим. Сейчас оно почти пять к одному: на каждого молодого человека приходится пять девушек. Когда мужчины в возрасте моих сыновей возвращаются в Ливан, девушки на них буквально набрасываются, и с этим ничего нельзя поделать".

Мужчин, которые возвращаются при деньгах и в хорошем настроении, такой прием не может не радовать.

"В Дохе это совершенно невозможно, потому что в Заливе нельзя заговорить с женщиной, - рассказывает 35-летний Висам Хамдан, вернувшийся из Катара, где он управляет сетью салонов-парикмахерских. - А ливанские девушки очень дружелюбные. Я надеюсь встретить много девушек, а потом выберу одну их них".

На днях 27-летняя Роула Халлак ходила по барам восточного пригорода Бейрута в компании шести вдумчиво одетых и накрашенных подружек.

"Я никого не высматриваю, но вот она - да, и она тоже, - сказала Халлак, показывая на двух девушек, которые захихикали и отказались назвать свои имена. - Таким способом очень трудно найти действительно стоящего парня, но мужчин в Бейруте в это время года так много... Ты ходишь по барам, смотришь и всегда надеешься на чудо".

По мнению профессора Халафа, ливанские христиане уезжали из страны по экономическим причинам еще со времен Оттоманской империи. Однако, когда экономический кризис в стране усугубился, исход охватил молодых людей из всех религиозных и социально-экономических групп и даже коснулся небольшой, но постоянно растущей части женщин.

В последние два десятилетия Персидский залив стал экономическим магнитом, и его притяжение сделалось только сильнее после месячной войны этим летом между Израилем и отрядами "Хизбаллах" на территории Ливана. При том что политическая ситуация остается крайне неопределенной, инвестиции и рабочие места продолжают сокращаться, что усугубляет гендерную диспропорцию.

Для молодых женщин умение модно одеваться превратилось в настоящий конкурс нарядов, а в ресторанах и магазинах часто можно увидеть, как девушки соревнуются "кто кого переглядит", особенно, как говорят они сами, если одну из девушек сопровождает привлекательный ливанский мужчина.

Бейрутский психолог Карин Язбек говорит, что тема недостатка доступных мужчин постоянно возникает в ее беседах с молодыми женщинами, пережившими депрессию или наркозависимость.

"В моей практике основная проблема, которая обнаруживается у многих молодых девушек, - это невозможность найти кого-то, с кем можно встречаться и за кого можно выйти замуж, - говорит Язбек. - Среди студенток проблема не столь остра, но после окончания института все меняется, потому что мужчины начинают искать работу вне Ливана".

"Общественное давление на молодых девушек огромно, - продолжает Язбек. - Все больше и больше внимания уделяется тому, чтобы быть красивой и нравиться. Конкуренция очень жесткая, нужно обязательно соответствовать стандартам, поэтому все, и бедные, и богатые, прибегают к пластическим операциям. Гуляя по некоторым районам Бейрута, можно обнаружить, что там почти у всех девушек одинаковые маленькие изящные носики".

Все согласны в том, что главный приз - внимание кого-нибудь из приехавших на каникулы соотечественников.

"Те парни, которые остались в Ливане, все дураки! - восклицает 19-летняя Найири Калайджан, которая вместе с тремя подругами курсирует по барам на Монот-стрит в центральной части Бейрута.

"Мы для них слишком хороши, - продолжает она. - Те, кто остался в Ливане, просто ограниченные, они хотят обязательно девственницу. Мне начинает казаться, что мужчины, которые остаются в Ливане, лишены амбиций в своей работе, иначе непонятно, почему они все еще здесь?"

"Когда мы только переехали сюда, шла война. На улицах Бейрута были баррикады, по прохожим порой стреляли снайперы. В целом было тихо, но иногда совершенно неожиданно вспыхивали перестрелки то тут, то там. Особенно жестоким был последний год войны, было много терактов. На улицах не осталось ни одного мусорного контейнера - их постоянно минировали, и в итоге ликвидировали как класс. Если припаркованная машина стояла без водителя дольше 2-3 минут, она автоматически вызывала подозрение и могла быть эвакуирована".

Ольга Дагер приехала в Ливан в 1986-м, вслед за мужем, учившимся с ней на одном курсе Ленинградского медицинского института. Четыре его брата тоже учились в Ленинграде, все стали кандидатами наук, все вернулись домой - и не одни. В большой ливанской семье Ольги живут и две невестки из России. Сегодня она возглавляет женский русский клуб и координационный совет соотечественников в Ливане.

"После приезда я подтвердила диплом и устроилась работать анестезиологом в госпиталь, мужа не видела иногда по нескольку дней. Однажды именно в моё дежурство недалеко от госпиталя взорвалась машина президента Рене Муавада, который правил страной всего 17 дней. Пострадало огромное количество людей, в приемном покое на полу было скользко от крови".

Никто точно не считал, но в крохотной стране с 3-миллионным населением проживает несколько тысяч русско-ливанских семей. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о русских жёнах ливанских мужей. Иностранцу, женившемуся на ливанке, легализоваться практически невозможно. Зато иностранкам, вышедшим замуж за ливанцев, легко получить гражданство, устроиться на работу, получать пособия.

В ста километрах от войны: как в Ливане смотрели русское кино В Бейруте завершился первый фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней". Павел Гайков пообщался с местными жителями, поездил по стране и увидел совершенно иной, непривычный для нас Ближний Восток.

В сравнении с местными женщинами, русские выделяются не только светлой кожей, но также скромностью, хозяйственностью, непритязательностью и поголовным наличием высшего образования, которому в Ливане придают очень большое значение.

Вспоминая первые полгода, проведенные в ливанской деревне у родителей и братьев мужа, Ольга говорит, что нигде и никогда так не мерзла. Была зима, и лишь несколько комнат в большом доме отапливались печками-буржуйками. Спали же при температуре +8 градусов.

Недостаток внешнего тепла компенсировался внутренним: со слов Ольги, ливанские мужья в целом галантны, уделяют много внимания семье, практически не пьют спиртного и часто воспитаны в светских традициях.

Муж Ольги - мусульманин-шиит, в его семье многие не едят свинину и не пьют спиртного, кто-то совершал Хадж. Но женщины в этой семье не покрывают голову платком и ходят в европейской одежде. Религия воспринимается скорее как дань традициям. При этом в Ливане нередки случаи, когда русские женщины принимают ислам, соблюдают все нормы и запреты, изучают Коран - как утверждается, абсолютно добровольно.

Режиссер Мария Иванова: снимать кино в Сирии было страшно 24 октября в столице Ливана Бейруте открывается фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней" - первый в современной истории двух стран. Павел Гайков пообщался с организатором – продюсером и автором документального кино Марией Ивановой и расспросил ее о Ливане и соседней Сирии.

В Ливане 18 официально признанных духовных конфессий. Ольга рассказывает, что брак, заключенный по религиозному обряду, имеет больший вес, чем гражданский - то есть подтвержденный государством. Все исламские конфессии свободно допускают развод, а одной из самых консервативных считается местное католичество. Так что иногда католики, чтобы развестись, принимают ислам. В то же время многие "невоцерковленные" ливанцы предпочитают регистрировать браки на соседнем Кипре, с его абсолютно светским и привычным семейным кодексом.

© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина Участники фестиваля "Пять лет за пять дней" в Ливане


© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина

Дети в русско-ливанских семьях нередко говорят на 4 языках, — арабском, английском, французском и русском, на котором общаются дома и который всегда можно изучить в Российском культурном центре в Бейруте.

Сегодня, по словам Ольги, в Ливан едет не меньше русских жён, чем раньше, а может, даже и больше. Знакомятся теперь в основном в интернете. В таких семьях говорят между собой в основном по-английски, дети язык предков знают уже хуже. Зато спутниковые каналы и интернет позволяют почувствовать себя не слишком далеко от России: молодёжь здесь также смотрит ТНТ и обожает Данилу Козловского.

На 8 марта мужья приносят домой цветы, хотя в Ливане этот праздник не принято отмечать, гораздо популярнее здесь День матери, 21 марта. В майские праздники русско-ливанские семьи ездят на шашлыки, 9 мая вспоминают ветеранов: ливанская акция "Бессмертный полк" была первой на Ближнем Востоке. На Старый новый год устраивают любительские спектакли.По столице Ливана прошел "Бессмертный полк" В Ливане с 23 апреля проходит акция "георгиевская ленточка". Члены молодежной организации КАРИЛ раздали ленты в исламском университете и государственном университете Ливана. 9 мая планируется провести лекции еще в ряде учебных заведений.

Истории с менее счастливым концом тоже случаются, тогда помимо женского русского клуба ситуацию можно разрешить с помощью полиции или правозащитных некоммерческих организаций: один звонок - и женщину, независимо от ее национальности и вероисповедания, увезут в безопасное место, о котором не будут знать ни муж, ни родственники - только одно доверенное лицо. По своим каналам помогает и российская дипмиссия. Но это - самые экстремальные случаи, каких здесь немного.

Ежегодно на конференциях Ольга Дагер встречается со своими коллегами-выходцами из стран бывшего Советского Союза, живущими на Ближнем Востоке и в Африке. Она говорит, что русские женщины есть даже в Ботсване, а в Ливане в каждой деревне найдется хотя бы одна. Много их в Тунисе и Египте, до недавнего времени было много в соседней Сирии. "Русских жён нет разве что в Антарктиде - улыбается она. - Но это территория мужей!"

Арабские страны не обязательно должны быть заложниками строгих правил и обычаев, которые приняты в мусульманском обществе. Жизнь, которая проходит по правилам, написанным много веков назад, становится просто не интересной и скучной. Люди проживают не свою самостоятельную жизнь, а просто слепо следуют законам.

Особенно это относится к женщинам, которые вынуждены жить так, как будто вся жизнь для них состоит в том, чтобы наводить чистоту в доме своего мужа и воспитывать его детей. Нет времени, для того чтобы навестить своих родных и близких, нет возможности иметь подруг, с которыми можно было бы встречаться время от времени и отдыхать от ежедневных трудов.

В Ливане в этом отношении намного проще, потому что здесь чувствуется наличие других культур, которые вносят свою лепту в жизнь всего общества. Здесь большое значение имеет преобладание французской культуры, поэтому практически каждый человек разговаривает на двух языках - арабском и французском. Оба языка в этой стране могут считаться родными.

Женщины в Ливане имеют достаточно прав и свобод, они могут прекрасно провести время за чашкой кофе со своими соседками и подругами, после того как утром отправят своих мужчин на работу. Ливанские женщины успевают за весь день переделать огромное количество дел по дому, ухаживать с детьми и у них еще остается свободное время на то, чтобы отдохнуть и посплетничать со своими подругами.

Однако это касается женщин, которые занимаются только домашним хозяйством. Большинство женщин в Ливане работают и часто занимают довольно высокие должности.

Конечно же, как и принято, в мусульманском обществе, в Ливане мужчина в доме хозяин, на которого накладываются обязанности по решению всех вопросов, касающихся семьи и детей. Он является основным кормильцем в семье, перед ним стоит задача обеспечить свою супругу и своих детей всем необходимым.

Современный Ливан - это еще и образование для детей, которое стараются дать все родители по возможности своим детям, для того чтобы они могли получить достаточно знаний и устроиться на хорошую работу.

Возможности для получения образования есть, что повышает уровень образованности в стране с каждым годом, потому что правительство Ливана заинтересовано в обеспечении страны специалистами.

В Ливане очень большая редкость, когда дети живут со своими родителями после того, как обзаводятся своей собственной семьей. Сами же родители, делают все возможное, для того чтобы обеспечить своих детей отдельным жильем, где они могли бы начать самостоятельную жизнь.

Вопросами жилья занимается семья жениха, а родители невесты должны сделать дорогие подарки и чаще всего - это мебель и разная утварь для дома и для хозяйства. Плюс к этому за невестой еще и остается приданое.

В городе и в селах, жилье ливанцев состоит из трех комнат, одна из которых обязательно используется, для того чтобы принимать гостей. Это может быть и гостиная, но в основном все-таки одна комната остается именно для таких моментов, когда в доме собираются гости по случаю каких-либо праздников и событий.

Не у каждой семьи, конечно, есть возможность приобрести довольно большое жилье, поэтому для приема гостей, используется кухня или самая большая комната дома или квартиры. Если нет достаточно места, для того чтобы поместить гостя, то ему может быть предложено место хозяина дома, если есть необходимость оставить гостя переночевать.

Каждая ливанская женщина должна уметь очень хорошо готовить. Вследствие этого мужчина, прежде чем жениться должен узнать о кулинарных способностях своей будущей супруги. Родственники жениха могут быть приглашены на обед или на ужин, который обязательно должна будет приготовить невеста.

Рождение детей в ливанских семьях отмечается очень шумно и весело, когда приходит большое количество людей на это событие: друзья, родственники, родные и близкие. Абсолютно все приносят подарки. Причем подарки для ребенка приносят в течение полутора месяцев и в основном дарят ювелирные украшения.

Полутора месяцев как раз хватает, для того чтобы все самые близкие родственники, соседи и друзья успели поздравить родителей с рождением ребенка и сделать подарок самому малышу. Можно сказать, что за эти полтора месяца ребенок собирают большую часть своего приданого, потому что в это время принято дарить дорогие подарки.

Вообще в Ливане на каждый праздник и на каждое значимое событие принято дарить дорогие подарки, которые являются, прежде всего, данью уважения к тому человеку, которому подарок предназначен. Даже, если просто приходят соседи на обед или на ужин или даже для беседы, то и тогда хозяевам дома преподносятся небольшие сувениры.

Для ливанцев соседи являются не менее близкими людьми, чем родственники и друзья. Они живут с одними и теми же соседями практически всю свою жизнь и поэтому они становятся действительно очень родными. Обидеть соседа для ливанца - это все равно, что оскорбить одного из членов семьи и это может привести к серьезным конфликтам.

То же самое относится и к тому моменту, когда оскорблению подвергается один из членов семьи со стороны чужого человека. В этом случае может произойти довольно крупная ссора между членами двух семей, что приведет к длительным конфликтам и ссорам.

Для гостя всегда будет отведено самое почетное место за столом, и самые лучшие блюда будут поданы из рук самого хозяина. В каждом доме будет приготовлен потрясающий арабский кофе, который славится своими вкусовыми качествами по всему миру.

Ливанцы везде готовы общаться, и всегда очень дружелюбны. Они умеют поддерживать разговор, что мужчины, что женщины, который может затянуться надолго.