Обращение к мужчине в австрии. Австрийские обычаи и традиции

Московский гуманитарный университет

Реферат

по

международному протоколу и деловой этике

«Национальные особенности делового этикета в Германии и Австрии»

Выполнила: Абросимова Анна, студентка 3 курса

факультета международных отношений,

специальность «Международные отношения»,

группа МО-301

Принял: Загайнов Юрий Георгиевич,

Доцент

Москва, 2010

Введение

В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи общения и деловой этики. И хотя в мире постепенно складывается определенный стандарт деловых контактов, существуют заметные различия в степени открытости, самостоятельности, мере их ответственности. Последнее обстоятельство имеет серьезное значение для оценки представителей многих организаций из стран с переходной экономикой, со слабо развитыми товарными отношениями.

Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее, национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях.

Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.

Более подробно в данной работе хотелось бы остановиться на рассмотрении вопроса делового общения и этикета двух немецкоговорящих стран – Германии и Австрии, т. к. несмотря на кажущееся отсутствие каких-то очевидных трудностей и проблем в общении, существуют некоторые тонкости, которые нужно учитывать.

Германия

Иностранцы, как правило, видят немцев в их общественном проявлении и никогда – в личном. Немцы убеждены, что жизнь делится на две части: публичную и частную. Публичная жизнь включает в себя работу, политику, бизнес, бюрократию. А личная жизнь – это семья, друзья, хобби и отдых. Поэтому, что уместно в одной жизни, недопустимо в другой. И часто получается, что на людях – показная благопристойность, а дома – всевозможные чудачества.

Формальные правила этикета в Германии очень просты. Принятой формой обращения в Германии является «вы». Немец никогда не обратится, особенно к малознакомому человеку, на «ты». При первом знакомстве к собеседнику принято обращаться «герр» и «фрау» с добавлением фамилии. Позднее, если у вас обнаружатся общие интересы или общие знакомые, к вам обратятся по имени и фамилии. И только по прошествии месяцев или лет возможно обращение на «ты». Но нужно быть готовым к тому, что немцы очень неохотно переходя на дружескую ногу. Это свидетельство их вечной серьезности, в том числе, и в дружбе. Немцы предпочитают делать все не спеша, постепенно. В молодежной среде принято обращаться на «ты».

Четкое деление на личное и публичное является залогом того, что в личной, частной жизни немцы открыты и искренни. Немцы не слишком любезны в общении, так как считают это ненужным изыском, с иностранцами держатся довольно замкнуто и не спешат сближаться с незнакомыми людьми, но если вам удалось перейти с немцем на «ты», значит теперь вы друзья.

В официальном обращении в Германии принято называть титул каждого, к кому вы обращаетесь. Если звание человека вам неизвестно, то можно использовать слово «доктор» (например, «герр» доктор), поскольку оно применимо почти к каждому образованному человеку.

К замужней даме обращаются по титулу мужа – например, фрау доктор или просто милостивая государыня – гнедиге фрау. К девушкам обращаются гнедигес фройляйн, потому что просто фройляйн называют только продавщиц и официанток.

Немцы пожимают друг другу руки при каждом удобном случае, рукопожатие – обязательный элемент их жизни. Руки принято пожимать при встречах и расставаниях, при приезде и отъезде, в знак согласия и несогласия тоже. В знак дружеского расположения руку удерживают, как можно дольше. Отвечая на телефонный звонок, немец обычно называет свое имя – это устная замена рукопожатию.

Здороваясь и прощаясь, немцы пожимают друг другу руки. Целоваться при встрече не принято.

Немцы относятся к жизни с невероятной серьезностью, поэтому весьма неодобрительно отмечают любые проявления легкомыслия, всякие случайности и неожиданности. По этой же причине все их разговоры серьезны и значительны: они с наслаждением обсуждают всяческие проблемы, болезни, стрессы, перегрузки на работе и другие животрепещущие темы.

На вопрос - «как поживаете?», в Германии принято отвечать обстоятельно, не упуская ни одной детали, подробно рассказывать о своих проблемах дома и на работе, о здоровье, детях и так далее. Если вы не хотите выслушивать подобные отчеты, не задавайте такие вопросы.

В Германии считается абсолютно недопустимым словесное оскорбление другого человека. Это, как правило, приводит к разрыву отношений.

По своей природе немцы просто не в состоянии просить неправду или ошибку. Их непоколебимая уверенность в своем праве вмешиваться во все, делает их непримиримыми к чужому мнению, если оно отличается от их собственного. И о своем несогласии, немец заявит сразу, причем, может сделать замечание, не очень выбирая форму изложения.

Для немецкого этикета характерна пунктуальность и четкость. О встречах принято договариваться заранее, о невозможности прийти или возможном опоздании необходимо предупреждать с извинениями. К незапланированным предложениям и экспромтам они относятся критически. По их мнению, так поступают люди несерьезные и ненадежные.

Если вас пригласили в гости или на ужин в ресторан, будет хорошим тоном прийти с подарком. Это могут быть цветы для дамы или различные сувениры. Приглашение домой в Германии считается знаком особого уважения.

В ресторане по приходу принято приветствовать всех, находящихся около вас людей, даже незнакомых, пожеланием приятного аппетита. При расчете в ресторане нужно добавить 15% к счету в качестве чаевых. Если вы расплачиваетесь наличными, то забирать из сдачи принято только банкноты, а монеты остаются официанту.

Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, педантичностью, скептичностью, серьезностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путем обмена письмами с предложением о сотрудничестве. Для установления деловых отношений можно использовать принятую в Германии практику сотрудничества через агентские и посреднические фирмы.

Время предстоящей встречи можно определить по телефону. Все обещания, данные по телефону, как правило, выполняются.

Немецкие служащие достаточно строго относятся к выбору одежды. Основной вид одежды - строгий костюм. К любому костюму не следует одевать светлые ботинки.

Переговоры ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Церемония представления и знакомства соответствует международным стандартам: рукопожатие и обмен визитными карточками.

Немцы предпочитают те переговоры, в которых они с достаточной очевидностью видят возможность нахождения решения. Они очень тщательно готовятся к переговорам и прорабатывают свою позицию. В ходе переговоров они любят обсуждать вопросы последовательно один за другим.

При заключении сделки немцы будут настаивать на жестком соблюдении принятых решений, а также на уплате штрафов в случае их невыполнения. Они потребуют значительного гарантийного периода на поставляемый им товар, а также залога на случай поставки недоброкачественного товара. Сами немцы взятые на себя обязательства выполняют неукоснительно.

Немецкая аккуратность и рациональность часто переходит в педантичность. По нашим российским стандартам иногда это может выглядеть просто оскорбительно. Например, немецкий партнер, выходя из кабинета, может закрыть на ключ телефонный аппарат или ксерокс. Даже если ваши отношения вполне дружеские, немец в вашем присутствии спокойно съест свои бутерброды, захваченные из дома, а вам не предложит. В ресторане он будет ожидать, что вы заплатите за себя. Это нельзя считать проявлением неуважения, это просто другое воспитание и другие традиции.

Во время переговоров немцы ведут себя достаточно жестко. Они предоставляют для переговоров отличные условия: помещение, технику, оборудование. В ходе переговоров они довольно профессиональны и официальны.

Если в перерыве переговоров вас пригласили в ресторан, то не забудьте, что счета оплачиваются раздельно: приглашающим и приглашенным. За столом следует пить, когда хозяин произнесет «прозит» или «прост». За столом не следует говорить о политике.

Австрия

Несмотря на видимую высокомерность, австрийцы – гостеприимный народ; они легко идут на контакт и всегда готовы помочь в трудностях. Отличительные черты австрийцев, сближающие их с немцами, – безупречная вежливость и пунктуальность. В то же время, они веселые, общительные, любят хорошо поесть, выпить и поболтать.

Общение

В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении. «Социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.

Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.

Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо пожимать, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.

При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.

При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? (Как дела?) австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.

Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.

Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

Опоздания на совещания

У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать, как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются только на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе

Разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:

"Das ist falsch...",

"Das können Sie gar nicht wissen...",

"Passen Sie mal auf!"

(" Это ошибочно... "," Вы вовсе не можете знать это... "," Слушайте! ").

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.

Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.

Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen…, sehr geehrte Herren ... (Глубокоуважаемая госпожа...; глубокоуважаемые госпожи …, глубокоуважаемые господа...), (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ... (Добрый день, господин).

Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ..." ("я хотел бы просить Вас..."), предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" ("я прошу Вас") и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной!

Особенности национальной кухни в Германии и Австрии

Немцам и австрийцам можно смело предложить все блюда из овощей, свинины, птицы, дичи, телятины, говядины и рыбы. Особенно ценятся овощи в отварном виде. Гарниры - цветная капуста, стручки фасоли, морковь, краснокочанная капуста, вареные горох и бобы, отварной картофель, который частично заменяет хлеб.

Холодные блюда и закуски - бутерброды с маслом, сыром, колбасой, сырковой массой, рыбой и т. п., салаты из овощей, ветчина, колбасные изделия, шпроты, сардины, блюда из сельди с различными соусами, мясные и рыбные салаты, заправленные майонезом.

Первые блюда - бульоны с яйцом, клецками, рисом и помидорами, суп-лапша, суп-пюре из гороха, цветной капусты, кур и дичи, иногда хлебный, пивной супы.

Вторые блюда - свинина, куры, отварные овощи, особенно картофель.

Десерт - взбитые сливки, кремы, желе, муссы, кондитерские изделия с заварным и масляным кремом, фрукты в сиропах.

Горячие напитки - их принято подавать после обеда и ужина: натуральный кофе, кофе с молоком или кофе со сливками.

Чай в наше время приобрел в Германии большую популярность. Популярнейший напиток - пиво.

Литература

Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений. М.: Финансы и статистика, 2002.

Кановская М. «Этикет». М.: АСТ, 2007.

Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Учебник - Этика деловых отношений. М.: ИНФРА-М 2002.

Максимовский М. Этикет делового человека М., 1994.

Интернет-источники

Статья «Национальные особенности делового общения. Германия» портала «Всё о деловом этикете»

Статья «Особенности национальной кухни (гости из Германии)» портала «Мир этикета»

http://www.etiquette.ru/modern/guest/155.shtml

Статья «Этикет в Германии» интернет-журнала «Новый статус»

Статья «Национальные особенности Австрии»

http://www.justreal.ru/countries/Austria/nac/

Независимо от того, приехали вы провести деловые переговоры или планируете начать бизнес в Австрии, хотите устроиться на работу или поступить в университет, вам следует знать базовые правила австрийского этикета.

Итак, начнем. Первым правилом является так называемая «воспитанность ». Здравствуйте , до свидания , спасибо и пожалуйста являются самыми часто употребляемыми словами в Австрии. И если вы не уверены, поздоровались ли уже со своим коллегой, то догоните его и поздоровайтесь еще раз на всякий случай. Потому что для австрийца нет ничего хуже, чем несоблюдение этого банального этикета дружелюбия. «Здравствуйте-пожалуйста-спасибо-до свидания» употребляются всегда и везде и проговариваются как мантра. Сократим для практичности до „ЗПСД“.

В Австрии профессии продавца, водителя такси или официанта являются серьезными профессиями, которыми гордятся и которые практикуют на протяжении всей жизни. Поэтому по приходу в гости к пышным, румяным булкам в одну из австрийских пекарен сразу же выстреливайте в адрес продавца: «ЗПСД»! И даже если вы уже говорите по-немецки, как Гете, в Австрии вам все равно придется изучить немецкий язык австрийской обыденности заново. Поэтому, не «гутен таг», а «грюс гот!» (Grüß Gott!), не «хало», а «сэрвус» (Servus) и не «тчюс», а «папá» (baba!)! Не пугайтесь: выйдя за грани обыденного смол-толка и обсуждения еды, вы снова окажетесь в привычном пространстве «немецкого» немецкого со сладким австрийским привкусом – по крайней мере, в городе. Я думаю, важнейшее правило употребления «ЗПСД» вы уже усвоили.

Особенности австрийских мужчин

Но не будем путать «воспитанность» с «галантностью». Милые дамы, австрийский «джентльмен» может, заходя в кафе, улыбнуться вам, поздороваться, а при выходе вы поймаете дверь носом, напрасно полагая, что этот сэр придержит ее для вас. А встретив соседа в вашем доме без лифта, вы будете корчиться, краснеть и тащить свой чемодан через все ступеньки, пока ваш милый сосед будет развлекать вас веселым разговором. Ну а если вы решили пойти с ним на свидание, то будьте готовы сами оплатить свой ужин.

Но не все так плохо! В Австрии все еще имеются истинные джентльмены, которые придержат дверь для дамы, помогут ей снять и надеть пальто и оплатят совместный ужин. Найдя такого мужчину, стоит ценить, лелеять и беречь его! Как альтернативный вариант можно самой воспитывать из своего партнера джентльмена.

Как пригласить австрийку на ужин?

Дорогие мужчины, когда вы приглашаете австрийку на ужин, не торопитесь совать свою кредитную карту официанту! Сначала спросите вашу спутницу, позволит ли она вам ее пригласить, ведь в ней сейчас борются два очень сильных чувства австрийской женщины: с одной стороны, обязательная необходимость продемонстрировать свою независимость и самостоятельность, с другой – практичность и экономность. Также не удивляйтесь, если ваш гость попросит официанта завернуть остатки недоеденного шницеля с собой. В Австрии это нормально, тем более что многие блюда австрийской кухни на следующий день становятся еще вкуснее.

Следует ли оставлять чаевые в Австрии?

Господину официанту или господину таксисту стоит оставлять немного больше денег, чем от вас требует счет. Так, если в кафе официант оглашает цену выпитого вами кофе в 2 евро и 60 центов, стоит предложить 3 евро, тем самым округлив сумму. А оплачивая поездку на такси за 13 евро, порадуйте таксиста, огласив вашу цену – 15 евро. Это может звучать так:

Таксист: «Macht 13 Euro».

Вы: «Fünfzehn» .

Ваша взяла! И, конечно, не забываем о «ЗПСД»!

Следите за продолжением увлекательной темы об австрийском повседневном этикете и до новых встреч!

Екатерина Макарова (Mag. pth.) — cпециалист в области межкультурного общения, адаптации и развития личности в новой культурно-географической среде. Оказывает консультации с целью скорейшей и успешной адаптации в Австрии и России.

Общение

Дистанция. В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении – «социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.
Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Подарки и цветы

Цветы в Австрии продают только четного количества. Наши приметы австрийцам неведомы. Поэтому, получив четное количество цветок в подарок, не удивляйтесь – здесь так принято. Букеты тоже продают «четные». Если для вас все-таки принципиально количество цветов в букете, покупайте цветы большими партиями – после первого десятка, по этой же примете, количество – четное или нет – уже не имеет значения.
Желтый цвет цветов, в отличие опять-таки от нашей, символизирует в австрийской культуре не разлуку и прочие печальные вещи – а богатство, благосостояние и процветание. Поэтому, если желаете тому, кому дарите процветания – купите ему букет желтых роз, он обрадуется.

Подарки коллегам. В Австрии кроме всего прочего принято дарить Gutschein (товарный купон или просто документ, подтверждающий наличие на активе предъявителя определенной суммы, на которую он может бесплатно получить товар. Он изготавливается самими фирмами и часто выглядит как банкнота). Они бывают на что угодно – выходные в отеле с термальными водами, покупка телевизора или просто поход в ресторан. Каждый магазин и каждая фирма услуг предлагает гутшайны к различным праздникам на свои услуги.

Подарки на свадьбу. В Австрии вам не придется ломать голову над тем, что же подарить на свадьбу, куда вас пригласили. Потому что тут распространена традиция так называемых «свадебных списков» - Hochzeitsliste. Список составляется молодоженами в одном из магазинов города, в него они вносится перечень того, чего им хотелось бы получить в подарок (обычно из ассортимента этого магазина). Вы просто заранее приходите в магазин, требуете Hochzeitsliste и выбираете из списка подарки, которые вам по карману. Вы можете оставить подарки с соответсвенно надписанной карточкой тут же, в магазине и сотрудники доставят их вместе с остальными презентами прямо брачующимся.

Еще один повод, когда в Австрии дарят подарки – увольнение. Если кто-то из сотрудников покидает фирму, иногда даже устраиваются прощальные вечеринки. По такому случаю принято дарить надписанные открытки к этой оказии. Они продаются в книжных магазинах или в киосках с прессой и опознаются по надписи „Abschied“ во всевозможных вариациях на них.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.
Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо ПОЖИМАТЬ, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.
При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.
При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.
Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.
Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

«Деловые обеды и ужины». Меню и выбор места определяет приглашающая сторона. О делах говорить до того, как что-то уже съедено, не принято. Поэтому к обсуждению дел приступают после закусок или основного блюда (если закуски не заказывались).

Опоздания на совещания. У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются ТОЛЬКО на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как то, что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе: разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:
"Das ist falsch...",
"Das können Sie gar nicht wissen...",
"Passen Sie mal auf!"

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.
Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.
Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren ... (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ...).
Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ...", предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной! Круговые письма – их рассылка в рабочее время не приветствуется. В частное – тоже. Мало кто обрадуется, получив от вас очередное сообщение с указанием «переслать дальше».
При ответе не посылайте адресату его текст еще раз – это невежливо.
Массовые рассылки. Если вы посылаете одно и то же письмо нескольким адресатам одновременно, позаботьтесь о том, чтобы адреса прочих абонентов были невидимы получателю.
При написании делового письма обратите внимание, чтобы внизу появилась ваша «визитка». У получателя должна быть возможность перезвонить вам. Необходимые данные: имя, позиция в фирме, телефонный номер. Остальное – по желанию, но следите, чтобы электронная подпись не была слишком длинной и громоздкой.
Важно своевременно ответить на письмо. Правила этикета таковы – самое раннее ответить необходимо час спустя после получения письма, самое позднее – через 24 часа.
Необходимость этикета – сообщать в письме, если вы посылаете еще и приложение.

Приветствие в e-mail. То, что хорошо воспринимается в англоязычных странах, может показаться невежливым в Австрии. Речь – о приветствиях типа „Hi“. Приветствие должно быть вежливым (слишком фамильярные обращения вроде описанного выше могут быть расценены как невежливость). Также постарайтесь избегать в электронной почте старо-австрийских формулировок вежливости: „mit vorzüglicher Hochachtung“, например. То, что смотрится уместным в «бумажной» почте, недопустимо в электронной.
В дружеских письмах допускаются сокращения вроде mfg или cu, но в деловой переписке такие сокращения – абсолютное табу!

Ресторан, отель

Оставлять мобильный телефон включенным в ресторане, особенно во время деловых обедов – считается неприличным.
Чаевые. В ресторане чаевые дают, включая их в сумму оплаты, а не оставляя на столе, как это принято, например, в Америке. Поэтому, получив счет, прибавьте к этой сумме ваши чаевые и потом расплачивайтесь, назвав «итоговую» сумму, в которую вы включили чаевые.
В отеле, если вы решили давать чаевые, действуют такие общие правила: мальчикам, помогающим поднести чемоданы можно дать по 50 центов, горничная получает чаевые не ниже чем около 3 евро в неделю.

Принято здороваться за руку в том числе и с женщиной. Иногда при встрече Вам могут сказать вместо "Добрый день" такую фразу, как "Слава Богу". Распространена также фраза "я твой раб" - что-то похожее на наше "я к вашим услугам", ан прощание можно услышать даже «Всегда преданный вам...». Подобные фразы из далёкого 19 века в Австрии сохранились, и не стоит думать, что над Вами шутят. В Австрии всегда принято пожимать руку, не стоит удивляться если в магазине или в малопосещаемом бутике продавец- консультант протянет Вам руку для рукопожатия, которое является обязательным практически везде. К примеру, даже если человек опоздал на совещание, действие прервется на время пока с вновь прибывшим не поздороваются за руку.

Переходить на ты можно по инициативе старшего или женщины, между взрослыми переход на ты происходит после нескольких дней общения, у молодежи после нескольких часов, а вот среди коллег по работе такое и вовсе не происходит.

У жителей Вены в этом плане есть свои особенности. Они обожают разные титулы и степени. Так что, если Вы медик Вас рано или поздно начнут называть "господином доктором". Тут можно услышать фразы "целую вашу ручку", "уважаемый господин" или "мое почтение".

Австрийцы отзывчивые, общительные и достаточно культурные люди. Они любят застолье и все, что с этим связано.
Еще австрийцам свойственна некоторая надменность, но при этом они остаются открытыми и веселыми. Немецкая черта - пунктуальность так же относится к австрийцам. При этом австрийцы всегда , но над этим фактом умеют пошутить. Если у Вас поломалась машина, есть вероятность, что каждый второй австриец остановится и поможет.
В каждом районе Австрии существуют свои обычаи общения.
Для рядового австрийца самыми популярными являются Рождество и День рождения. В наши дни лучше дарить какие- ни будь памятные или практичные сувениры.

Обычаи поведения в Австрии похожи на Германию, однако здесь существуют некоторые различия, в Германии все более просто, а вот в Австрии и соседней Швейцарии всегда необходимо называть статус собеседника, для деловых партнёров очень важная пунктуальность, при встрече как правило здесь люди избегают поцелуев в щеку. Главное в общении в Австрии, пожалуй, это вежливость, можно избегать всяческих лишних преувеличений, следить за языковым уровнем, быть точным в выражениях. Вежливость в Австрии для туристов из Украины или России с непривычки даже может показаться проявлением высокомерия, однако на самом деле это всего лишь вежливость и только, так общаются со всеми, а не только с Вами.

Не затрагивайте в беседах с австрийцами темы денег, когда этого можно избежать, номеров счетов и прочих финансовых мелочей, которые могут выдать коммерческую тайну, из повседневных тем стоит избегать историй, что неразрывно связаны с фашизмом.

Всегда можно затронуть темы спорта, так как австрийцы очень любят это дело. Сам австрийский этикет близок к британскому, так что здесь принято, чтобы мужчины открывали двери перед женщинами, начальство перед подчинёнными, хозяин дома перед гостями. На английским австрийцы говорят очень самобытно, они глотают некоторые слова, соединяют их, или же укорачивают, так что общаться с австрийцами на английском может быть не всегда так же приятно и понятно, как с другими людьми для которых английский не является родным языком.

Австрийцы уверены до глубины души, что их страна самая необычная в мире, им будет всегда приятно, когда иностранцы всему удивляются, что тешит их самолюбие.

Правила за столом

Если Вас пригласили в гости, то к столу могут подать не только чай, но и шнапс, если Вы человек не пьющий, то уже другое дело. Вежливость 19 века сохранилась в современной Австрии во всех городах, не смотря на их развитие, в особенности это касается Вены. Стоит ли вспоминать, что правилом хорошего тона считается начало обеда только после того, как хозяин вечеринки поднимет свою вилку, не стоит сбегать из-за стола также раньше хозяина. В своем этикете Австрия настоящая европейская Япония. На званном ужине начинать трапезу гости могут, например, только после тоста хозяина за всех присутствующих, слова «Приятного аппетита» означают, что пора приступать к ужину.

Основные принципы делового этикета схожи во всех европейских государствах, но у каждой страны есть свои особенности, обусловленные ее культурой, историей и обычаями. Австрия, конечно, не исключение. В деловом этикете этой страны немало тонкостей, без знания которых будет гораздо труднее налаживать с австрийцами деловые связи и строить бизнес.

Пунктуальность

Пунктуальность – поистине национальная черта австрийцев. Конечно, в нашей стране точность и скрупулезность также являются похвальными качествами делового человека, однако будем откровенны: опоздание на 5–10 минут редко воспринимается как серьезная проблема и практически никогда не ведет к срыву переговоров.

Австрийцы смотрят на дело иначе. В этой стране привычно планировать события на недели и месяцы вперед. Пунктуальность считается одним из признаков способности хорошо и аккуратно вести дела. Опоздание даже на пару минут может серьезно обидеть австрийского партнера, будет воспринято как знак неуважения и подорвет вашу деловую репутацию.

Задерживаться не следует не только на деловые встречи, но и на менее официальные события, например, обед или ужин в ресторане, концерт или домашний прием. О возможности опоздания стоит предупредить заранее, а лучше прийти на несколько минут раньше назначенного срока. Никогда не отменяйте деловую встречу в последний момент.

Признаком хорошего тона также является уважение к нерабочему времени австрийских партнеров. Не стоит планировать деловой визит в Австрию на традиционные месяцы отпусков (июль и август), рождественские каникулы или дни национальных праздников , например, 26 октября – Национальный день Австрийской Республики.

Коммуникация

Австрийцы очень внимательно относятся к титулам и обращениям, столь непривычным в русском языке. При первоначальном общении формула обращения выглядит как «герр/фрау + звание или профессия + фамилия», например, «герр доктор Бауэр». К супруге собеседника обращаются так же, разумеется, заменяя «герр» на «фрау»: фрау доктор Бауэр. К слову, «доктор» в деловом этикете Австрии гораздо чаще означает научное звание, чем профессию.

Даже если с австрийскими партнерами вы находитесь в дружеских отношениях и давно перешли на «ты», на работе, в присутствии коллег и сотрудников, необходимо использовать официальные обращения.

В дальнейшем можно опускать фамилию и использовать только вежливое обращение и звание, например, «герр доктор» или «фрау доктор». Переходить на обращение по имени можно только после того, как это предложит ваш австрийский собеседник или партнер.

Первая встреча

Перед началом переговоров бизнес-этикет Австрии предписывает обмен вежливыми вопросами. Австриец обязательно поинтересуется, как прошло ваше путешествие, понравился ли отель, как вы провели предыдущий вечер и т. д. Вполне уместно будет задать встречные вопросы аналогичного порядка.

В личных разговорах есть предпочтительные и нежелательные темы. Приветствуются беседы о:


  • классической музыке и опере (особенно о знаменитых австрийских композиторах);

  • австрийском искусстве и архитектуре;

  • зимних видах спорта.

Нежелательными темами считаются:


  • финансы;

  • религия;

  • роль Австрии во Второй мировой войне.

Что важно знать перед переговорами?


  • Запаситесь достаточным количеством визитных карточек: их принято оставлять не только непосредственным партнерам, но и служащим менее высокого ранга, например, секретарям. Желательно, чтобы с одной стороны визитки информация была представлена на немецком, с указанием вашей должности, звания или ученой степени.

  • Важно тщательно подготовиться к переговорам. Деловая встреча в Австрии – это не место для импровизации, «мозгового штурма», поиска компромиссов или обсуждения возможных вариантов. Обычно встреча имеет жестко заданную повестку дня, должна принести конкретный результат и заканчивается, когда все рабочие вопросы исчерпаны.

  • Австрийская деловая культура традиционна, консервативна и сильно формализована. Необоснованные новшества не приветствуются, а любые отступления от устоявшегося порядка приносят австрийцам дискомфорт, который негативно влияет на успех переговоров.


Подарки

Обмен подарками не является привычной частью бизнес-процесса в Австрии. Страна имеет один из самых маленьких показателей коррупции в мире, поэтому поднесение слишком дорогих подарков будет воспринято бизнес-партнером, скорее всего, негативно. Однако на случай, если австриец сделает вам небольшой подарок, лучше иметь с собой сувенир, который позволит отплатить той же любезностью.

Подарки, сделанные в деловой обстановке, разворачиваются немедленно, перед лицом всех присутствующих.

Лучше выбрать сувениры умеренной стоимости, ни к чему не обязывающие принимающую сторону: художественный альбом, бутылку сувенирного алкоголя, безделушку с национальным колоритом. Если вас пригласили в гости, можно захватить с собой хорошего вина и букет цветов для хозяйки. Букеты так же, как и в России, должны состоять из нечетного количества цветов (желательно избегать хризантем, белых лилий и красных роз).

Что стоит запомнить

Главными чертами деловой культуры в Австрии являются пунктуальность, формализм, строгая иерархия и следование традициям. Австрийцы достаточно консервативны и могут негативно воспринять новшества – вплоть до срыва переговоров.

То же относится и к подаркам: в ходе переговоров желательно исключить их или вручать в качестве ответного подарка.

Австрийцы трепетно относятся к титулам и званиям: не забывайте указывать их при обращении – особенно в ходе деловой беседы.

Хотите узнать больше о других аспектах культуры Австрии, а также о жизни и ведении бизнеса в этой стране? Оставляйте вопросы в комментариях и подписывайтесь на нашу рассылку!