Почему пасха празднуется каждый год в разные дни. Почему Пасха каждый год в разные дни

Обычно Пасха отмечается весной в один из воскресных дней. Почему же каждый год этот великий праздник может праздноваться в разное время?

Иудейская и христианская Пасха

Изначально празднование христианской Пасхи было тесно связано с датой празднования Иудейской пасхи. Она отмечалась не по солнечному календарю, а по лунному еврейскому.

Суть Иудейской пасхи заключается в том, что она посвящена чудесному освобождению евреев из египетских рабских оков. Это событие имело место быть в середине 13 века до н.э. Оно описано во второй книге Библии – Исход.

В книге говорится, что Господь предупредил израильтян о предстоящем спасении и возвестил их о том, что в ближайшую ночь каждая египетская семья потеряет первенца, поскольку только такая кара заставит египтян освободить евреев из рабства. А чтобы это наказание не коснулось самих евреев, необходимо было двери их домов помазать кровью заколотого накануне ягненка (агнца). Его кровь спасет еврейских первенцев от смерти и освободит их из рабства. Так и случилось. С тех пор Пасха празднуется каждый год, а в память об этом событии закалывается пасхальный ягненок.

Этот агнец является прообразом Иисуса Христа, который явился Спасителем мира, распятым на кресте за грехи человечества. В Евангелии сказано: «Христос - Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира, Его драгоценная Кровь, пролитая на Голгофе, очищает нас от всякого греха. И его распятие непосредственно в день иудейской Пасхи отнюдь не случайно».

Это произошло в день полнолуния, после весеннего равноденствия, 14-го нисана по еврейскому календарю. А воскрес Иисус на третий день после распятия, который мы и называем воскресением. Вот почему даты празднования иудейской и христианской Пасхи так взаимосвязаны.

Первые три столетия христианской истории существовало сразу две даты празднования Пасхи. Одни отмечали ее 14-го нисана вместе с иудеями – как символ памяти о Христовом распятии и его смерти, другие же, которых оказалось большинство – в первое же воскресенье после 14-го нисана, как символ Христова воскресения из мертвых.

Окончательное решение о дате празднования Пасхи было принято в 325 году на первом Вселенском соборе. Было решено: «…праздновать Пасху, после Пасхи еврейской, в первый воскресный день за полнолунием, которое будет в самый день весеннего равноденствия или непосредственно после оного, но не ранее весеннего равноденствия».

Юлианский и Григорианский календарь

Таким образом, начиная с 325 года, христиане всего мира начали праздновать Пасху и другие христианские праздники в один день.

Однако после раскола Христианской церкви в 1054 году появилась так называемая Римско-Католическая Церковь. Сначала календарь праздников оставался единым, но затем в 1582 году папа Римский Григорий 13-й ввел Григорианский календарь, а значит и новое летоисчисление. Данный календарь считался более точным с точки зрения астрономии, потому сейчас он принят в большинстве стран мира.

А Русская Православная Церковь и по сей день пользуется старым Юлианским календарем (который еще в народе называется Православным), поскольку Иисус Христос жил в те времена, когда действовал Юлианский календарь.

Исходя из этого календаря, Пасха, описанная в Евангелии, по хронологии идет сразу после Пасхи еврейской. В Григорианском же календаре считается, что католическая Пасха может не только совпадать с еврейской, но и быть несколько раньше нее.

Таким образом, порой православная Пасха совпадает с католической, а иногда бывает достаточно большое расхождение в числах.

Стоит также отметить, что Григорианский календарь, безусловно, точнее, однако вот уже на протяжении столетий благодатный огонь в Вифлееме нисходит именно в день Пасхи по Юлианскому (Православному) календарю.

Праздник светлого Воскресения Иисуса Христа в православном календаре может выпадать на одно из воскресений периода с 4-го апреля по 8-е мая. Это обуславливается евангельским повествованием о том, что накануне воскресения Иисуса Христа праздновали свою Пасху, являющуюся воспоминанием выхода евреев из Египта, а также сохранения жизни еврейским первенцам во время последней египетской казни, учиненной Богом для вразумления нечестивого фараона.


Священное Писание Нового Завета рассказывает, что воскресение Христа пришлось на следующее воскресенье после субботней еврейской Пасхи. Для православной Церкви важно было сохранить историческую последовательность празднуемых событий. Сначала должна еврейская Пасха, а только потом наступить Христово Воскресение.


Время празднования еврейской Пасхи зависит от солнечно-лунного календаря. По смыслу еврейского лунного календаря, ветхозаветная Пасха праздновалась 14-го числа месяца нисана (авива). Во времена установления юлианского календаря в Римской империи это событие стало переходящим - оно выпадало на первое полнолуние после весеннего равноденствия (то есть после 21-го по старому стилю). Таким образом, для того, чтобы не нарушать череду евангельского повествования о том, что Христос воскрес уже после еврейской Пасхи, отцами I-го Вселенского Собора (325 год) было принято решение праздновать Пасху христианскую в следующее воскресенье за полнолунием. Если учесть тот момент, что еврейская Пасха могла приходиться на период с 21-го по 18-е апреля по старому стилю (в это время может выпасть первое полнолуние после весеннего равноденствия), то новозаветное пасхальное воскресение соответственно и приходится на промежуток времени с 22-го марта по 25-е апреля по старому стилю (новый стиль - 4-е апреля - 8-е мая).


Если полнолуние выпадало на день 18-го апреля (то есть евреи в это время отмечали свою Пасху), то христианское торжество переносилось на неделю вперед (25-е апреля старого стиля и, соответсвенно 8-е мая нового ).


В настоящее время существует так называемая православная Пасхалия на несколько десятков лет вперед. Это , в котором время празднования православной Пасхи вслед за еврейским праздником. Так, в 2014 году Пасха была 20-го апреля, а в грядущем 2015 - главное торжество православия будет отмечаться 12-го апреля.

Видео по теме

Слово "пасха" встречается сразу в нескольких языках - греческом, латинском и иврите. Причем переводится со всех абсолютно одинаково - "прохождение мимо". Православным людям это слово больше знакомо как название одного из самых главных праздников в религии. И мало кто знает, почему праздник Воскресения Господня называется именно Пасхой.

Если изучить древнейшие рукописи и источники, то можно понять, что праздник Пасхи отмечался еще задолго до Рождества Христова. Пасха считается праздником . Ведь для них в свое время существовала традиция отмечать этот день в семейном кругу. Как правило, основное начиналось в полночь, в день новолуния.

Почему название получил этот день? Да потому что называли жертву. Ее обязательно приносили в этот день. Для этого брали маленьких ягнят или козочек. По поверьям это было необходимо, чтобы небесная благодать снизошла на все стадо в целом. Приношение жертвы должно было производиться очень аккуратно - нельзя было сломать ни одной косточки животного. Кровью его после обмазывались двери и окна, а мясо съедалось за семейным столом.

Так как Божий сын также принес свою жизнь в жертву за всех людей, чтобы на них снизошла благодать Отца его, по аналогии праздник и был назван Пасхой. Именно поэтому праздник Пасхи в современном его понимании считается самым важным. Ведь считается, что именно в этот день человечество было очищено от всех своих грехов и благословлено.

Чтобы соответствовать торжественности момента и хоть немного присоединиться к Божьей , верующие перед Пасхой выдерживают строгий 48-дневный пост. Это помогает им очиститься от дурных мыслей, а также освободить свое тело от дурного влияния.

Согласно уже сложившейся тысячелетиями традиции,

Немногие христиане знают, почему Пасха в разные дни. Чтобы разобраться в этом вопросе, нужно вспомнить историю возникновения праздника и основу расчета его даты. Статистика показывает, что даже знатоки этой темы в двух словах не могут изложить ее суть, так много важных событий здесь переплетается.

Великое воскрессение — один из самых главных христианских праздников, который почитается миллионами верующих, поэтому так важно хотя бы теоретически знать, почему Пасха в разное время. Ведь в современном мире не приходится забивать этим голову. Выпускаются церковные календари с указанием дат всех праздников, а также приходит на помощь интернет, в котором есть уже готовые формулы (нужно лишь поставить год для расчета или найти соответствующую тему).

Как рассчитывается святой день?

День празднования воскресения Иисуса Христа каждый год выпадает на новую дату. Она рассчитывается по специальным формулам, некоторые данные которых являются переменными…

Христианская Пасха празднуется весной, но день празднования не является фиксированным, а определяется по лунно-солнечному календарю, - сообщает «irusalimprayer.blogrus.ru».

Расчет даты Пасхи сложен. Общее правило формулируется так: «Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния». Весеннее полнолуние - это полнолуние, наступившее после дня весеннего равноденствия.

В расчете, таким образом, участвуют следующие факторы:

Обращение Земли вокруг Солнца (солнечный календарь);

Обращение Луны вокруг Земли (лунный календарь);

Установленный день праздника - воскресенье.

Если полнолуние наступает раньше 21 марта (день весеннего равноденствия), то пасхальным считается следующее полнолуние. А если пасхальное полнолуние выпадает на воскресенье, то Пасха празднуется в следующее воскресенье.

Но поскольку Православная и Католическая Церкви используют разные календарные системы, то и даты Пасхи и связанных с нею праздников,…

Одним из самых великих православных праздников является Пасха. Дата ее постоянно меняется. Известно, что она напрямую зависит от лунно-солнечного календаря. Каждый год специалисты высчитывают дату Пасхи по особой формуле.

Многие люди не понимают, почему меняется Пасха, а точнее ежегодно меняется ее дата. Пасха — великий православный праздник. Православные празднуют ее на следующее воскресенье после католической Пасхи.

Каждый год дата этого светлого праздника меняется. Многие люди совершенно не понимают, отчего зависит дата Пасхи. Ведь иногда ее празднуют в марте, а иногда и в мае. Очевидно, что ученые рассчитывают дату католической Пасхи, а дата православного праздника определяется автоматически, ведь праздник наступает ровно через неделю после Вербного воскресенья.

Некоторые думают, что эти даты как-то связаны с Рождеством или другими православными и католическими праздниками. Но это совершенно не так. Для того, чтобы узнать точную дату праздника в каждом…

Backstage at the Rockettes’ Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose: «This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied - everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an…

Вновь будоражатся просторы инета очередными «разоблачительными» псевдоправославными ересями, новоявленых «ословов»; теперь возникают мысли о Пасхалиях и их расчетах.

Как-то вечером после всенощного богослужения в доме пожилого священника собрались за беседой и поздним чаепитием сам хозяин и несколько его молодых помощников. Сначала разговор крутился вокруг ближайших планов, потом перешли к обсуждению предстоящего празднования Пасхи, неумолимо приближавшейся и уже дразнившей мыслями о торжественности церковного убранства, пышности богослужений и возможности разговеться после длительного Великого поста. Один из алтарников спросил: «Батюшка, а как рассчитать Пасху, её день и дату, и кто это вообще делает»? «Ну, сынок, это вообще-то дело непростое, в двух словах не ответишь. Но если это так интересно, то попробую в силу моего скудоумия разъяснить, что тут к чему».

Расчет даты Пасхи в древности

Вопрос:

Как вычислить дату Пасхи? Моя бабушка умела вычислять дату Пасхи каким-то методом.

Правила, определяющие время празднования Пасхи были выработаны в III веке Александрийскою церковью и закреплены постановлениями I Вселенского (325 г.) и поместного Антиохийского (341 г.) соборов. Установление это сохраняет силу до настоящего дня: праздновать Пасху в первый воскресный день с наступлением полнолуния в день или сразу же после весеннего равноденствия. Святыми отцами при этом было строго определено совершать этот главный христианский праздник только после еврейской Пасхи. Если случается совпадение, то правила предписывают перейти к полнолунию следующего месяца. Следовательно, Пасха не может быть ранее дня равноденствия, т.е. 21 марта (4 апреля по григорианскому календарю) и не позже 25 апреля (8 мая). В древней Церкви вычисление пасхального дня было поручено епископу Александрийскому, потому что александрийцы пользовались наиболее точным 19-ти…

Инструкция

Несмотря на то, что дата Пасхи из года в год меняется, есть определенный период, за рамки которого она выходить не может. Это промежуток между 22 марта и 25 апреля согласно старому стилю и между 4 апреля и 8 мая – новому. Этот святой для христиан день следует сразу за окончанием Великого поста и приходится на первое или второе воскресенье после пасхального полнолуния.

Определить, когда будет Пасха, можно по специальным таблицам, называемым пасхалиями. Их составляют священнослужители на несколько лет вперед. Однако рассчитать этот день можно и самостоятельно. Надо лишь четко следовать приведенному алгоритму и быть внимательным. Рассмотрим порядок расчета для конкретного года, например 2012.

Есть формула, которая включает в себя две неизвестные величины. Они вычисляются путем арифметического деления, причем значение имеют не результаты этих действий, а получившиеся остатки. При отсутствии остатка он принимается равным нулю.

Запишите основную…

Пасха

В 2014 году праздник светлой Пасхи придется на 20 апреля. Этот большой церковный праздник — важное событие для каждого верующего. Пасха или Воскресение Христово — самый светлый, радостный день, который дарит людям надежду и веру и любовь. Пасха закрывает Великий пост и торжествует воскресение Иисуса. Все знают о том, что каждый год день празднования Пасхи смещается. Это так называемая подвижная дата церковного календаря.

Почему дата Пасхи меняется из года в год

Дата празднования Пасхи вычисляется согласно лунному календарю и определяется дополнительными факторами. Так дата Пасхи не должна совпасть с иудейской Пасхой, праздноваться только после весеннего равноденствия и после полнолуния. Все остальные плавающие даты церковного календаря приурочиваются и отсчитываются от дня празднования Пасхи.

История Пасхи

Само слово «пасха» пришло к нам от иудеев. Они связывают этот день с избавлением своих предков от рабства и выходом их из Египта….

Как могло случится, что дата христианской Пасхи все время празднуется в разное время, почему светлое Воскресение Христово у католиков и православных наступает то одновременно, то нет, а случается, что совпадает еще и с Пасхой еврейской. Подобная закономерность остается для многих неясной. С Рождеством все дело обстоит проще. В начале празднуется католическое, а ровно через две недели православное. Причем многие привыкли отмечать оба. Во многом причина несовпадения церковных праздников понятна. Праздники не вошедшие в цикл пасхальный отмечаются согласно разных календарей.

Принято григорианский календарь называть католическим, а юлианский - православным, это не совсем верно. Григорианский стиль был утвержден в начале октября 1582 года в честь папы Григория ХIII . Согласно этого стиля живут и некоторые восточные поместные православные церкви - Александрийская, Константинопольская, Антиохийская и еще восемь. Монастыри Афона, а также Русская, Сербская, Грузинская, Иерусалимская и…

«В связи с тем что в этом году Пасха припадает на воскресенье, следующий за Пасхой понедельник объявлен выходным днем». Фраза эта, ставшая впоследствии анекдотом, говорят, действительно вышла несколько лет назад из-под чиновного кабминовского пера. Теперь наши чиновники стали осторожнее в формулировках, но анекдот живет как дань удивления рационального сознания факту «переходности» праздника.

Как получилось, что Пасха постоянно «припадает» то на один день, то на другой, почему празднования светлого Христового Воскресения православными и католиками то совпадают, то нет, а иногда (как, например, в этом году) совпадают еще и с еврейской Пасхой, для многих из нас остается неясным. Ведь насколько все просто, например, с Рождеством - сначала празднуем вместе с католиками, а через две недели католики празднуют вместе с нами.

Причина несовпадения Рождества и прочих праздников, не входящих в пасхальный цикл, в общем, понятна - это объясняется несовпадением календарей. Причем…

Всегда было очень интересно, как расчитывается дата пасхи, почему православная и католичесхая то совпадают, то довольно большой промежуток между ними… но все не доходили руки посмотреть это в инете.

Сегодня прочитала, наконец

Дата Пасхи определяется из соотношения лунного и солнечного календарей (лунно-солнечный календарь).

Сложность вычисления обусловлена смешением независимых циклов:
Обращение Земли вокруг Солнца (дата равноденствия);
Обращение Луны вокруг Земли (полнолуние);
Установленный день празднования - воскресенье;

Правило звучит как «Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния». Весеннее полнолуние - это первое полнолуние, наступившее после дня весеннего равноденствия.

Обе Пасхалии - Александрийская и григорианская - основаны на этом принципе.

Для расчета даты полнолуния в год Y надо найти круг Луны - её положение в 19-летнем цикле полнолуний (Метонов цикл);
В 1 год н.э….

Здравствуйте, Надежда Николаевна!
Праздник Рождества, как и большинство других праздников, даты которых приходятся ежегодно на одно и то же число, называются неподвижными праздниками, поскольку отмечаются по общеупотребительному с древних времен в Европе солнечному календарю. Но на азиатском Востоке употреблялся лунный календарь, который имеет свой ритм и в разные годы непостоянен относительно солнечного.
Подробнее почитайте здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лунный_календарь
Пасха как избавление от египетского рабства, согласно установлениям древних евреев, должна была праздноваться с 14 на 15 число первого лунного месяца Нисана (Авива). Эта дата приходилась на полнолуние, следовавшее сразу после весеннего равноденствия. В этот же день был распят Господь наш Иисус Христос, согласно Евангелию от Иоанна (накануне субботы). А на третий день Христос воскрес – этот день стал называться воскресеньем. Соответственно, впоследствии на первом Вселенском соборе 325 г. было…

Дата православной Пасхи меняется ежегодно: то она в конце марта, то в середине апреля.

Неужели церковный календарь Пасхе не отвел особое число?

Ведь это главный христианский праздник!

Как определяют, в какой день Пасха?

На самом деле, в какой день Пасха, определяют по соотношению лунного и солнечного календарей.

Старозаветную Пасху, которая является прообразом современного праздника, праздновали в ночь с 14 на 15 число месяца нисана (первый месяц иудейского лунно-солнечного календаря).

Новозаветная Пасха сохранила свою зависимость от лунного календаря, частично по традиции, частично по той причине, что в Новом Завете нет конкретных указаний касательно даты Воскресения Христова по солнечному юлианскому календарю.

Правила расчета Пасхи

В 325 году святые отцы на I Вселенском Соборе приняли решение, как вести расчет Пасхи. С тех пор дата православной Пасхи приходится на воскресение, но обязательно после Пасхи…

Многих интересует вопрос, почему праздник Пасхи постоянно сдвигается по дате. Согласно церковному правилу, дата празднования Пасхи назначается на первое воскресенье поле первого полнолуния, следующего за весенним равноденствием. Так как дата равноденствия не меняется, а полнолуние естественно происходит каждый год в разное время, то и дата праздника сдвигается соответственно на этот период.

Изначально праздник Пасхи стали отмечать иудеи, вкладывая в этот праздник совершенно другое значение. Около пяти тысяч лет назад во время пасхи отмечали начало жатвы и отел скота. Значительно позже, после распятия Христа христиане позаимствовали название праздника у иудеев, вложив, однако в него совершенно другое значение.

Раньше Пасха православная и католическая праздновалась в один день, но в связи с переходом католической церкви на григорианский календарь дата Пасхи католиков стала отличаться от православной. Православная церковь придерживается…

25.04.2016

Существуют праздники, с датами которых все ясно и понятно: Новый год, например, или Рождество. И сто лет назад, и через век вперед мы будем отмечать их в строго определенное время. А вот Пасха почему-то празднуется каждый год в разные дни и выбивается из стройных рядов. В чем причина этого явления? Оказывается, Пасха «привязана» не к солнечному, а к лунному календарю.

Первое весеннее полнолуние следует за днем весеннего равноденствия, а Пасху нужно отмечать в первый же воскресный день после полнолуния. Лунный календарь несколько иной, чем солнечный. Так, длится «лунный год» всего 354 дня, а периоды полной луны наступают каждые 29 дней. Естественно, каждый год первое полнолуние будет приходиться на разные даты. Обычно равноденствие приходится на 21 марта, поэтому Пасха не может прийти к нам раньше 4 апреля, как не может и задержаться на срок позднее 8 мая.

Празднование Пасхи имеет древние традиции, поначалу связанные вовсе не с воскрешением Христа, а с некоторыми обычаями, обрядами, существовавшими у скотоводов и земледельцев. Затем свою Пасху стали отмечать иудеи, таким образом закрепив в памяти народной день освобождения евреев от владычества Египта. Эта Пасха широко отмечалась в ночь с 14 на 15 число первого лунного месяца. Бытовал обычай приносить в честь события жертву: закалывать и готовить молоденького агнца (ягненка), которого семья съедала целиком.

Позже представление о Пасхе в мире изменилось. Начало переменам положил Христос. На Тайной вечере он предсказал, что будет принесен в жертву людям, что ему суждено перенести страшную казнь. Он как бы подменил собой в сознании людей жертвенного агнца. В период первого полнолуния был распят Христос, а на третий день после трагедии он воскрес. День этот стали называть воскресеньем, и с тех пор Пасху празднуют в первое воскресенье, следующее за первым весенним полнолунием.

Интересно, что церковь в последнее время, ощущая неудобство такой «плавающей» даты, делает попытки закрепить за Пасхой какой-нибудь определенный день, чтобы христиане всего мира отмечали большой праздник совместно в одно время. Так, в 1997 году на саммите Всемирного совета церквей было внесено предложение закрепить за Пасхой второе воскресенье апреля. Православный мир должен был подготовиться к реформе, намеченной на 2001 год. Однако, достичь консенсуса в этом вопросе не удалось, и Пасха по-прежнему отмечается в разные дни каждый год.

Возможно, это и правильно: есть древние традиции, изменение которых требует длительной кропотливой работы с сознанием людей. Не исключено полное неприятие нового и даже протест. Может быть, лучше оставить все как есть. Пусть люди знают: в нашем постоянно колеблющемся неустойчивом мире есть все-таки что-то надежное, что было и будет всегда. И пусть мы по-прежнему будем праздновать Пасху в разные весенние дни каждый год. Сущность светлого радостного праздника от этого не меняется.

Backstage at the Rockettes" Radio City Christmas Spectacular Sagan Rose: "This is our reindeer costume, which is how we start the show. This is the only costume that we get in our dressing rooms upstairs. All of these bells are hand-applied - everything is so custom, they do an amazing job for us. The leggings have an ombré effect. It"s the smallest details that make the biggest difference." Raley Zofko: "It goes all the way down into our custom-designed LaDuca reindeer boot to look like a hoof of the reindeer. But our favorite part of this costume is our antlers. And - surprise surprise, I"m giving away a little story - they light up at the end , and we control that. We have a button that we press on a specific count, to specific music, on a specific step." Rose, left, and Zofko. pre bonded hair Racked: How much works goes into fitting each costume to each girl? Sagan Rose: "We start rehearsals at the end of September, and we usually have our fittings a couple weeks before that. But the costume shop is working tirelessly all year. They"re so good about it, even if it"s the littlest thing - they want to make it so custom and nice for us, because we do spend so much time in them and have so many shows. They want to make sure that we"re comfortable. I"ve been doing the show for eight years now, so they keep my costumes for me year after year. But, you know, things change, bodies change. And if I ever come back and need alterations, it"s very easy." Raley Zofko: "And stuff happens throughout the season because we"re moving. We"re athletes in our costumes. If something unravels, they instantly fix it either during the show or after the show. Everybody is just so on it and professional, and it"s what makes the show run smoother." Sagan Rose

: "This is my personal favorite. I just feel kinda sassy, like a cliché Rockette. I t"s all about the legs - the numbers starts just from our feet to the top of our skirts showing. So that"s the focus of this costume. This is pretty close to the original version when they started the 12 Days of Christmas number here, which I want to say was about 10 years ago. It"s so pretty with the lights and the colors and everybody in line together. So they really haven"t had to change much." Raley Zofko: "The mesh is different because everyone"s skin tone is different, so the wardrobe and costume department custom-dye it. And then we have our head pieces that we have to pin on, and then we do a bunch of head turns to make sure that those are bobby-pinned...after our seven and a half-minute minute tap number, we do kicks, which is pretty exhausting. Our show shoes actually have this battery-packed mic that goes in between the heel." Sagan Rose: "So all the taps are live. We get notes that are like, "Make sure the heel sound on count is clearer, or sharper, or faster, or together."" Racked: You"ll go out in costume a lot for charity and publicity. Where are some of the fun places you go? remy hair extensions Raley Zofko: "I got to do the New York Presbyterian children"s hospitals last year and it was so wonderful to talk to the children that just need some holiday cheer and love. We literally had a dance party with them, so we danced with all of the kids in our costumes and they were looking at us like, "Oh my gosh!"" Sagan Rose: "I think it"s always fun to do the Macy"s Day Thanksgiving Parade. That"s when I first saw the Rockettes. I"m from Kentucky, and my grandmother brought my family up to New York when I was little and I was like, "I want to do that one day." The parade is a fun place to be in costume because it"s a tradition to have us there, and you feel like it"s a really big honor." Raley Zofko: "I have friends and family that come up just for the parade. I"m from Alabama, and they fly all the way up to sit in the stands to cheer on the Rockettes." Raley Zofko: ""Soldiers" is my favorite number because it"s been in the show since its inception. I feel like I am part of history when I put this costume on. W e have the jacket, we have the pants, and we have the two and a half foot-high soldier hat.

Sagan Rose: "Liza Minnelli"s father designed this, and he choreographed the number. And we do the same choreography, wear the same costume. It"s really cool because you can see that Raley and I are not the same height - she is closer to the center because she"s a taller girl, and I am on the very very end of the line. And when we line up we all want to seem that we are the same height, so they custom-make these jackets and pants to your height. My jacket might be a little shorter than hers so that everything matches in line." Raley Zofko: "These pants are foam pants. Because back in the day, when I started the show, they starched-pressed the pants. They stood up on their own - those were very intense." Sagan Rose: "You walk a little straighter, a little stiffer, and it"s easier to perform the "Parade of the Wooden Soldier" routine with the costume like that. And then we have our tap shoes and these round little fabric cheeks that we put on. We go through about 30,000 of those in a Christmas season. Some girls tape them to their cheeks, but I do Vaseline, because my cheeks are sensitive to the tape." Raley Zofko: "We actually get notes if our solider hat isn"t straight up and down. What we do is we put their head up against the wall, so that it lines up so and the back of the hat is straight. If someone"s hat is too tilted or too back, it could throw off the line completely. We"ll get hat notes, like, "Raley, your hat was a centimeter back!"" Racked: When you"re going from a costume like "12 Days of Christmas" that"s all about the legs to being completely covered up as a wooden soldier, what does that change in the way that you"re dancing or the way that you"re presenting yourself? Sagan Rose: "The costume department and the designers take into consideration what movement we"re doing in each number. So I don"t feel hindered because the movement is fit for this costume, and the costume is fit for the movement. In rehearsals, we rehearse for a month and a half without costumes, and you get used to that. Then you put on the costumes, and it changes the way you dance." Raley Zofko: "Along with what Sagan is saying, I feel like they take into consideration the simplicity of "Soldiers" or the extravagance of "12 Days." In "Soldiers," it"s just about the formations and the history of the number, so they don"t need that much movement. And "12 Days" is very in-your-face, and the costume is accordingly descriptive in that fashion." Raley Zofko: "This is the 78-second change that we were talking about. We have our dress and the coats - right here we have green stripes but there"s also red stripes as well. There are so many pieces to it, and we have to get out of all of ["Soldiers"] and get to this, and it"s just organized chaos." Sagan Rose: "But it"s so organized that it"s not chaos! Depending on where you are in the line, there"s red and green dresses. This jacket has really simple snaps that really get us in and out, because the change is so fast getting into it and it"s choreographed getting these off . It could be a little stressful if it wasn"t so easy. It"s kind of fun because, you know, we"re human, and there are wardrobe malfunctions. So if someone"s having trouble getting out of their coat, because we do get sweaty and things stick to you... Raley Zofko: "We stand next to each other in this number, too. Which is so funny because I"m so tall and you"re so..." perruques cheveux naturels Sagan Rose: "Short. You can say it." Raley Zofko: "You"re not as tall as I am. We"ve had the "take the jacket off!" emergencies where you"re praying the girl behind you can hear you and help you remove it." Racked: Is this where these little guys belong, fastened on the jacket? Sagan Rose: "These are the earrings, and they"re there for the changes. We put them on the collar just to make it easy. You know where everything is - I know where to reach for my earrings even when I"m not looking. This is my last step of getting dressed." Racked: Is there ever any issue with the heavy makeup? Are you ever getting something on and you just take your face off on your dress? Sagan Rose: "It happens. We"re sweating, we"re working hard, and it gets hot underneath those lights. So occasionally, there"s white fur near our face and we do get makeup on them, but wardrobe can handle something like that in a snap and by the next show it"s clean." Sagan Rose: "So we go from glamorous, sparkly, sassy

Rockettes to this." Raley Zofko: "This is such a crowd pleaser, actually. This is one of my favorite numbers to perform, too. We get to go through the audience this year, which is so cool because we"re dancing and stepping all jolly and you get to look at an audience member right in the face and say "So be good, for goodness sake!" And some of them are freaked out, and some of them love it. This costume is awesome." Sagan Rose: "Everyone thinks that this is a real fat suit, like padded fat. But it"s not - it"s like a harnessed wire inner tube. We fit right in there and there"s no padding down here. Everyone is really surprised that we"re all jumping with that. It"s nice that there is freedom in this, because we are doing such big movements. It"s not necessarily pressed up against our bodies, so we can still move and jump around." Raley Zofko: "The thing that I want to point out here is the wig department - because we kind of get a little messy in our number, they curl our hair and fix this after every performance to make our Santa beards look real and authentic." Racked: Tell us about the space we"re in right now - there are a lot of costumes in here. Raley Zofko: "This is the nap space, and lots of changes happen back here. The ensembles are back here, the Rockettes are back here - this is the largest space that we have to change." Sagan Rose: "There can be anywhere from ten to forty people back here." Raley Zofko: "We have about ten costume changes, and that"s just as much choreographed backstage as it is on stage." Racked: Are you just throwing things off and leaving them in a pile for people to handle so you can get back out there? Sagan Rose: "We each have a spot that one or two girls will go to, and there"s one dresser to about two girls. We have amazing, amazing dressers. As soon as we come off stage, we"re running, and we know exactly where we"re going, we know who to look for. It"s even choreographed how, if we"re changing together, I"ll do my earrings first and my dress second and my shoes third, and she"ll do her shoes first and her dress second and her earrings third." Raley Zofko: "It"s as organized as a costume change can be." perruques cheveux Raley Zofko: "This was a newly designed costume by Greg Barnes in 2014. There used to be a rag doll dress that was longer and less form-fitting, and this is cinched at the waist and shorter. And we have the cutest red-and-white striped tights. And underneath that, we have our custom-designed bloomers that I absolutely adore." Sagan Rose: "I wish I could purchase them at a store - they"re that cute." Raley Zofko: "We have our glasses, and we have our wigs. This is a wire material that fits right on top of your head." Sagan Rose: "And they are actually pretty light on our heads. We keep the wig caps on for that." Raley Zofko: "And then we have our Mary Jane tap shoes, which are also miked." Sagan Rose: "We charge the "12 Days of Christmas" tap shoes and these tap shoes after each show, just to make sure." Raley Zofko: "It"s so much fun to be a rag doll and get to dance and make funny faces at your friend and look at the audience and blow them kisses." Sagan Rose: "A lot of us come up on the pit of the stage so we are literally this close to the audience, and there will be little kids in the front being like "Oh my gosh!" They don"t know what is happening, their minds are blown, so it"s fun to play with them." Racked: You two are seasoned pros at eight and nine years. Has anyone in this cast been around for longer?

Raley Zofko: "There are girls that have been doing it for 16 years that are still in the line!" Racked: Do you have a memory of a favorite show that was a little bit out of the ordinary? Raley Zofko: "There"s a gold cast and a blue cast, and I just transitioned from the gold cast." Sagan Rose: "The blue cast is all the morning shows. while the gold cast is all the evening shows." Raley Zofko: "But the gold cast hasn"t been doing opening night - this year, when I transitioned to the blue cast, I got to do opening night. That was literally spectacular because there is just such an energy on opening night that I"ve never felt before. I don"t really get nervous anymore. I"ve done it a lot, and the show is very similar in the ways it changes . I focus on the changes so that I know exactly what to not mess up on, or try to not mess up on. But I"ve never felt that much energy, love, and support. We had the other cast in the theater watching us, too." lace front wigs Sagan Rose: "It was the best crowd I"ve had in eight years. I felt like a rock star." Racked: What has it been like to perform on this huge world stage, and how is it different to perform elsewhere? Sagan Rose: "Well, to me, I feel like Radio City is my second home. I feel so comfortable on stage and I feel like we all have a bond, especially during the holidays, because a lot of us are from different places and don"t have families here. I just feel so at home and so at peace on this stage. when we do travel and perform outside, it"s always a nice, different energy that you get." Raley Zofko: "It might be a little bit nerve-wracking in a different way, but it"s just as exciting. It"s just different - you can"t really compare Radio City to outside venues because there"s that sense of comfortability on this stage." Sagan Rose: "This is one of my favorites to wear - like "12 Days of Christmas," the legs are highlighted. With this design, they really wanted to emphasize that every snowflake, like every Rockette, is different, but we come together to make a beautiful snowstorm. So there are six designs of this costume in six colors. All of these straps are the biggest change."

Raley Zofko: "On my purple costume, I don"t have any of these straps in the front at all. And then we have multiple cuffs and ribbons with rhinestones, and everything is covered in Swarovski crystals. Like what Sagan said, every Rockette is different, and every costume is different, and that"s what they try to do with this design. And I think it"s so gorgeous. On stage, it"s beautiful - with the choreography in the mix, we"re beautiful snowflakes dancing in a snowstorm." Sagan Rose: "Linda Haberman was the choreographer for this, and she really emphasized that she really wanted to bring our individual personalities to the stage and celebrate that. Because when you think of the Rockettes you think of a big group of women, but we all are different and have different personalities and different ways that we dance. So it"s a really nice number to perform." Raley Zofko: "And then on our LaDuca shoes, the color is painted to match our tights, and the heels have Swarovski crystals on them." Sagan Rose: "This heel is different than our other ones, because it"s about a half inch higher to continue the line of the leg. It"s a leggy costume." cosplay wigs Racked: What advice would you give to Rockette hopefuls? Sagan Rose: "Taking ballet is very important for dancers, because if you have that good technique background, it will show in anything you do." Raley Zofko: "Tap is very important, too. All versions and styles of dance are important for Rockettes because we are proficient in all of it. I would say take as many classes as often as you can and focus on your technique." Sagan Rose: "And any job, especially in the performing arts industry, is so specific in what they need. So one year, they might need a tall girl, or they"ll need a shortish girl for my spot. I think it"s perseverance - If you have a goal, don"t ever take no for an answer." Raley Zofko: "I would finish that off with dream big, and don"t ever lose sight of your dreams. I"m from a small town in the very tip of Alabama and there"s not very much dance and entertainment and theater down there. So when I first started dancing, I didn"t necessarily know what was out there. And it was just once upon a time - Sagan said she saw the Rockettes at the Macy"s Thanksgiving Day Parade and so did I - and I thought, "That is glamorous, that is beautiful. They are dancing, and I dance." And it just became a tiny little dream that grew into a big dream, and now it"s my life. It"s just so unbelievable that it actually came true."